Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 6.96.2

न शेकुः समरे क्रुद्धं सौभद्रमरिसूदनम् ।
शस्त्रौघिणं गाहमानं सेनासागरमक्षयम् ।
निवारयितुमप्याजौ त्वदीयाः कुरुपुंगवाः ॥ २ ॥

na śekuḥ samare kruddhaṃ saubhadramarisūdanam |
śastraughiṇaṃ gāhamānaṃ senāsāgaramakṣayam |
nivārayitumapyājau tvadīyāḥ kurupuṃgavāḥ || 2 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...polished and sharp lances and bright swords, with variegated head-gears fallen off (from heads) and scattered about, with beautiful crescent-shaped arrows decked with...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.96.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samara, Kruddha, Saubhadra, Arisudana, Gaha, Ana, Sena, Sagara, Akshaya, Api, Apya, Aja, Aji, Tvadiya, Kurupungava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 6.96.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na śekuḥ samare kruddhaṃ saubhadramarisūdanam
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śekuḥ -
  • śak (verb class 5)
    [perfect active third plural]
  • samare -
  • samara (noun, masculine)
    [locative single]
  • kruddham -
  • kruddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kruddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kruddhā (noun, feminine)
    [adverb]
    krudh -> kruddha (participle, masculine)
    [accusative single from √krudh class 4 verb]
    krudh -> kruddha (participle, neuter)
    [nominative single from √krudh class 4 verb], [accusative single from √krudh class 4 verb]
  • saubhadram -
  • saubhadra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saubhadra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saubhadrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • arisūdanam -
  • arisūdana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “śastraughiṇaṃ gāhamānaṃ senāsāgaramakṣayam
  • Cannot analyse śastraughiṇam*gā
  • gāham -
  • gāha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gāha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gāhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ānam -
  • āna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    an (verb class 2)
    [imperfect active first single]
  • senā -
  • senā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sāgaram -
  • sāgara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāgara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāgarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • akṣayam -
  • akṣaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akṣaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akṣayā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṣi (verb class 1)
    [imperfect active first single]
    kṣi (verb class 2)
    [imperfect active first single]
    kṣī (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • Line 3: “nivārayitumapyājau tvadīyāḥ kurupuṃgavāḥ
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • vārayitum -
  • vṛ -> vārayitum (infinitive)
    [infinitive from √vṛ]
  • apyā -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    apyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
    apyā (Preverb)
    [Preverb]
  • ājau -
  • āja (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    āji (noun, masculine)
    [locative single]
  • tvadīyāḥ -
  • tvadīya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tvadīyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kurupuṅgavāḥ -
  • kurupuṅgava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 6.96.2

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 6.96.2 in Kannada sript:
ನ ಶೇಕುಃ ಸಮರೇ ಕ್ರುದ್ಧಂ ಸೌಭದ್ರಮರಿಸೂದನಮ್ ।
ಶಸ್ತ್ರೌಘಿಣಂ ಗಾಹಮಾನಂ ಸೇನಾಸಾಗರಮಕ್ಷಯಮ್ ।
ನಿವಾರಯಿತುಮಪ್ಯಾಜೌ ತ್ವದೀಯಾಃ ಕುರುಪುಂಗವಾಃ ॥ ೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 6.96.2 in Bengali sript:
ন শেকুঃ সমরে ক্রুদ্ধং সৌভদ্রমরিসূদনম্ ।
শস্ত্রৌঘিণং গাহমানং সেনাসাগরমক্ষযম্ ।
নিবারযিতুমপ্যাজৌ ত্বদীযাঃ কুরুপুংগবাঃ ॥ ২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 6.96.2 in Gujarati sript:
ન શેકુઃ સમરે ક્રુદ્ધં સૌભદ્રમરિસૂદનમ્ ।
શસ્ત્રૌઘિણં ગાહમાનં સેનાસાગરમક્ષયમ્ ।
નિવારયિતુમપ્યાજૌ ત્વદીયાઃ કુરુપુંગવાઃ ॥ ૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 6.96.2 in Malayalam sript:
ന ശേകുഃ സമരേ ക്രുദ്ധം സൌഭദ്രമരിസൂദനമ് ।
ശസ്ത്രൌഘിണം ഗാഹമാനം സേനാസാഗരമക്ഷയമ് ।
നിവാരയിതുമപ്യാജൌ ത്വദീയാഃ കുരുപുംഗവാഃ ॥ ൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 6.96.2 in Telugu sript:
న శేకుః సమరే క్రుద్ధం సౌభద్రమరిసూదనమ్ ।
శస్త్రౌఘిణం గాహమానం సేనాసాగరమక్షయమ్ ।
నివారయితుమప్యాజౌ త్వదీయాః కురుపుంగవాః ॥ ౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: