Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 6.73.37

अथोपगच्छच्छरविक्षताङ्गं पदातिनं क्रोधविषं वमन्तम् ।
आश्वासयन्पार्षतो भीमसेनं गदाहस्तं कालमिवान्तकाले ॥ ३७ ॥

athopagacchaccharavikṣatāṅgaṃ padātinaṃ krodhaviṣaṃ vamantam |
āśvāsayanpārṣato bhīmasenaṃ gadāhastaṃ kālamivāntakāle || 37 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...that scorcher of foes, the heroic Vibhatsu, that foremost of car-warriors, showed mercy to the son of Bharadvaja. Avoiding the son of Drona, Kunti’s son endued with...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.73.37). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Atho, Upaga, Ccha, Ravin, Kshata, Anga, Padatin, Krodhavisha, Vamat, Ashvasa, Yat, Parshata, Bhimasena, Gadahasta, Kalam, Kala, Iva, Antakala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 6.73.37). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “athopagacchaccharavikṣatāṅgaṃ padātinaṃ krodhaviṣaṃ vamantam
  • atho -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atho (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • upaga -
  • upaga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upaga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ccha -
  • ccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ccha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ccha -
  • ccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ccha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ravi -
  • ravi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ravin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ravin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kṣatā -
  • kṣata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣatā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṣan -> kṣata (participle, masculine)
    [vocative single from √kṣan class 8 verb]
    kṣan -> kṣata (participle, neuter)
    [vocative single from √kṣan class 8 verb]
    kṣan -> kṣatā (participle, feminine)
    [nominative single from √kṣan class 8 verb]
  • aṅgam -
  • aṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • padātinam -
  • padātin (noun, masculine)
    [accusative single]
  • krodhaviṣam -
  • krodhaviṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    krodhaviṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vamantam -
  • vam -> vamat (participle, masculine)
    [accusative single from √vam class 1 verb]
  • Line 2: “āśvāsayanpārṣato bhīmasenaṃ gadāhastaṃ kālamivāntakāle
  • āśvāsa -
  • āśvāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yan -
  • yat (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
  • pārṣato* -
  • pārṣata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhīmasenam -
  • bhīmasena (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • gadāhastam -
  • gadāhasta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gadāhasta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gadāhastā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kālam -
  • kālam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • antakāle -
  • antakāla (noun, masculine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 6.73.37

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 6.73.37 in Kannada sript:
ಅಥೋಪಗಚ್ಛಚ್ಛರವಿಕ್ಷತಾಙ್ಗಂ ಪದಾತಿನಂ ಕ್ರೋಧವಿಷಂ ವಮನ್ತಮ್ ।
ಆಶ್ವಾಸಯನ್ಪಾರ್ಷತೋ ಭೀಮಸೇನಂ ಗದಾಹಸ್ತಂ ಕಾಲಮಿವಾನ್ತಕಾಲೇ ॥ ೩೭ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 6.73.37 in Bengali sript:
অথোপগচ্ছচ্ছরবিক্ষতাঙ্গং পদাতিনং ক্রোধবিষং বমন্তম্ ।
আশ্বাসযন্পার্ষতো ভীমসেনং গদাহস্তং কালমিবান্তকালে ॥ ৩৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 6.73.37 in Gujarati sript:
અથોપગચ્છચ્છરવિક્ષતાઙ્ગં પદાતિનં ક્રોધવિષં વમન્તમ્ ।
આશ્વાસયન્પાર્ષતો ભીમસેનં ગદાહસ્તં કાલમિવાન્તકાલે ॥ ૩૭ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 6.73.37 in Malayalam sript:
അഥോപഗച്ഛച്ഛരവിക്ഷതാങ്ഗം പദാതിനം ക്രോധവിഷം വമന്തമ് ।
ആശ്വാസയന്പാര്ഷതോ ഭീമസേനം ഗദാഹസ്തം കാലമിവാന്തകാലേ ॥ ൩൭ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 6.73.37 in Telugu sript:
అథోపగచ్ఛచ్ఛరవిక్షతాఙ్గం పదాతినం క్రోధవిషం వమన్తమ్ ।
ఆశ్వాసయన్పార్షతో భీమసేనం గదాహస్తం కాలమివాన్తకాలే ॥ ౩౭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: