Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 6.59.25

तं यान्तमश्वै रजतप्रकाशैः शरान्धमन्तं धनुषा दृढेन ।
नाशक्नुवन्वारयितुं तदानीं सर्वे गणा भारत ये त्वदीयाः ॥ २५ ॥

taṃ yāntamaśvai rajataprakāśaiḥ śarāndhamantaṃ dhanuṣā dṛḍhena |
nāśaknuvanvārayituṃ tadānīṃ sarve gaṇā bhārata ye tvadīyāḥ || 25 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...embodiment of (man’s) cruelty—to look like the great Vaitarani.{GL_NOTE:141825:} And beholding the foremost warriors of that army of the Kurus thus slain by Phalguni...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.59.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yat, Rajata, Prakasha, Shara, Dhamanta, Dhanusha, Dridha, Nri, Ashaknuvat, Tadanim, Sarva, Gana, Bharata, Yah, Tvadiya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 6.59.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “taṃ yāntamaśvai rajataprakāśaiḥ śarāndhamantaṃ dhanuṣā dṛḍhena
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • yāntam -
  • yāt (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • aśvai -
  • rajata -
  • rajata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rajata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    raj (verb class 1)
    [imperative active second plural]
    rañj (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • prakāśaiḥ -
  • prakāśa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    prakāśa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • śarān -
  • śara (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • dhamantam -
  • dhamanta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhamanta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dhanuṣā* -
  • dhanuṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • dṛḍhena -
  • dṛḍha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    dṛḍha (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “nāśaknuvanvārayituṃ tadānīṃ sarve gaṇā bhārata ye tvadīyāḥ
  • -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aśaknuvan -
  • aśaknuvat (noun, masculine)
    [vocative single]
    śak (verb class 5)
    [imperfect active third plural]
  • vārayitum -
  • vṛ -> vārayitum (infinitive)
    [infinitive from √vṛ]
  • tadānīm -
  • tadānīm (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • gaṇā* -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gaṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhārata -
  • bhārata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhārata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • tvadīyāḥ -
  • tvadīya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tvadīyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 6.59.25

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 6.59.25 in Kannada sript:
ತಂ ಯಾನ್ತಮಶ್ವೈ ರಜತಪ್ರಕಾಶೈಃ ಶರಾನ್ಧಮನ್ತಂ ಧನುಷಾ ದೃಢೇನ ।
ನಾಶಕ್ನುವನ್ವಾರಯಿತುಂ ತದಾನೀಂ ಸರ್ವೇ ಗಣಾ ಭಾರತ ಯೇ ತ್ವದೀಯಾಃ ॥ ೨೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 6.59.25 in Bengali sript:
তং যান্তমশ্বৈ রজতপ্রকাশৈঃ শরান্ধমন্তং ধনুষা দৃঢেন ।
নাশক্নুবন্বারযিতুং তদানীং সর্বে গণা ভারত যে ত্বদীযাঃ ॥ ২৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 6.59.25 in Gujarati sript:
તં યાન્તમશ્વૈ રજતપ્રકાશૈઃ શરાન્ધમન્તં ધનુષા દૃઢેન ।
નાશક્નુવન્વારયિતું તદાનીં સર્વે ગણા ભારત યે ત્વદીયાઃ ॥ ૨૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 6.59.25 in Malayalam sript:
തം യാന്തമശ്വൈ രജതപ്രകാശൈഃ ശരാന്ധമന്തം ധനുഷാ ദൃഢേന ।
നാശക്നുവന്വാരയിതും തദാനീം സര്വേ ഗണാ ഭാരത യേ ത്വദീയാഃ ॥ ൨൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 6.59.25 in Telugu sript:
తం యాన్తమశ్వై రజతప్రకాశైః శరాన్ధమన్తం ధనుషా దృఢేన ।
నాశక్నువన్వారయితుం తదానీం సర్వే గణా భారత యే త్వదీయాః ॥ ౨౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: