Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 6.55.105

गाण्डीवघोषः स्तनयित्नुकल्पो जगाम पार्थस्य नभो दिशश्च ।
जग्मुश्च बाणा विमलाः प्रसन्नाः सर्वा दिशः पाण्डवचापमुक्ताः ॥ १०५ ॥

gāṇḍīvaghoṣaḥ stanayitnukalpo jagāma pārthasya nabho diśaśca |
jagmuśca bāṇā vimalāḥ prasannāḥ sarvā diśaḥ pāṇḍavacāpamuktāḥ || 105 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...And that shower of weapons approaching (towards him) like a flight of locusts, Pritha’s son checked on all sides with his gold-decked arrows. And beholding there on...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.55.105). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gandiva, Ghosha, Kalpa, Partha, Nabh, Nabha, Nabhas, Dishas, Dish, Disha, Bana, Vimala, Prasanna, Saru, Sarva, Pandava, Capa, Ukta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 6.55.105). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gāṇḍīvaghoṣaḥ stanayitnukalpo jagāma pārthasya nabho diśaśca
  • gāṇḍīva -
  • gāṇḍīva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ghoṣaḥ -
  • ghoṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • stanayitnu -
  • stanayitnu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • kalpo* -
  • kalpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jagāma -
  • (verb class 3)
    [imperative active first plural]
    gam (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    gam (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    gam (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • pārthasya -
  • pārtha (noun, masculine)
    [genitive single]
    pārtha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • nabho* -
  • nabhas (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    nabhas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nabh (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    nabha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • diśaś -
  • diśas (noun, feminine)
    [compound], [vocative single]
    diś (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    diśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “jagmuśca bāṇā vimalāḥ prasannāḥ sarvā diśaḥ pāṇḍavacāpamuktāḥ
  • jagmuś -
  • gam (verb class 1)
    [perfect active third plural]
    gam (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    gam (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bāṇā* -
  • bāṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bāṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vimalāḥ -
  • vimala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vimalā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • prasannāḥ -
  • prasanna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prasannā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sarvā* -
  • saru (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • diśaḥ -
  • diśas (noun, feminine)
    [compound], [vocative single]
    diś (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    diśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pāṇḍava -
  • pāṇḍava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāṇḍava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cāpam -
  • cāpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cāpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • uktāḥ -
  • ukta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    uktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb]
    vac -> uktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [accusative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb], [accusative plural from √vac class 3 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 6.55.105

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 6.55.105 in Kannada sript:
ಗಾಣ್ಡೀವಘೋಷಃ ಸ್ತನಯಿತ್ನುಕಲ್ಪೋ ಜಗಾಮ ಪಾರ್ಥಸ್ಯ ನಭೋ ದಿಶಶ್ಚ ।
ಜಗ್ಮುಶ್ಚ ಬಾಣಾ ವಿಮಲಾಃ ಪ್ರಸನ್ನಾಃ ಸರ್ವಾ ದಿಶಃ ಪಾಣ್ಡವಚಾಪಮುಕ್ತಾಃ ॥ ೧೦೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 6.55.105 in Bengali sript:
গাণ্ডীবঘোষঃ স্তনযিত্নুকল্পো জগাম পার্থস্য নভো দিশশ্চ ।
জগ্মুশ্চ বাণা বিমলাঃ প্রসন্নাঃ সর্বা দিশঃ পাণ্ডবচাপমুক্তাঃ ॥ ১০৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 6.55.105 in Gujarati sript:
ગાણ્ડીવઘોષઃ સ્તનયિત્નુકલ્પો જગામ પાર્થસ્ય નભો દિશશ્ચ ।
જગ્મુશ્ચ બાણા વિમલાઃ પ્રસન્નાઃ સર્વા દિશઃ પાણ્ડવચાપમુક્તાઃ ॥ ૧૦૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 6.55.105 in Malayalam sript:
ഗാണ്ഡീവഘോഷഃ സ്തനയിത്നുകല്പോ ജഗാമ പാര്ഥസ്യ നഭോ ദിശശ്ച ।
ജഗ്മുശ്ച ബാണാ വിമലാഃ പ്രസന്നാഃ സര്വാ ദിശഃ പാണ്ഡവചാപമുക്താഃ ॥ ൧൦൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 6.55.105 in Telugu sript:
గాణ్డీవఘోషః స్తనయిత్నుకల్పో జగామ పార్థస్య నభో దిశశ్చ ।
జగ్ముశ్చ బాణా విమలాః ప్రసన్నాః సర్వా దిశః పాణ్డవచాపముక్తాః ॥ ౧౦౫ ॥

Let's grow together!

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: