Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 6.55.98

पार्थस्तु विष्टभ्य बलेन पादौ भीष्मान्तिकं तूर्णमभिद्रवन्तम् ।
बलान्निजग्राह किरीटमाली पदेऽथ राजन्दशमे कथंचित् ॥ ९८ ॥

pārthastu viṣṭabhya balena pādau bhīṣmāntikaṃ tūrṇamabhidravantam |
balānnijagrāha kirīṭamālī pade'tha rājandaśame kathaṃcit || 98 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...their opponents, looked, O king, like the planetary luminaries in the firmament. Then your son Duryodhana, supported by a thousand cars, rushed to battle with...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.55.98). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Partha, Vishta, Bala, Pada, Padu, Bhishma, Tika, Turnam, Turna, Abhidrava, Balat, Nija, Graha, Kiritamalin, Padi, Pad, Atha, Rajan, Rajat, Dashama, Katham, Katha, Cit,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 6.55.98). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pārthastu viṣṭabhya balena pādau bhīṣmāntikaṃ tūrṇamabhidravantam
  • pārthas -
  • pārtha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • viṣṭa -
  • viṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    viṣ -> viṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √viṣ class 1 verb], [vocative single from √viṣ class 3 verb]
    viṣ -> viṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √viṣ class 1 verb], [vocative single from √viṣ class 3 verb]
    viṣ -> viṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √viṣ class 9 verb]
    viṣ -> viṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √viṣ class 9 verb]
    vis -> viṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √vis class 4 verb]
    vis -> viṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √vis class 4 verb]
    viś -> viṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √viś class 6 verb]
    viś -> viṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √viś class 6 verb]
    viś -> viṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √viś class 1 verb]
    viś -> viṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √viś class 1 verb]
  • bhya -
  • balena -
  • bala (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bala (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • pādau -
  • pāda (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pādu (noun, masculine)
    [locative single]
  • bhīṣmān -
  • bhīṣma (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tikam -
  • tika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • tūrṇam -
  • tūrṇam (indeclinable)
    [indeclinable]
    tūrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tūrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tūrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    tvar -> tūrṇa (participle, masculine)
    [accusative single from √tvar class 1 verb]
    tvar -> tūrṇa (participle, neuter)
    [nominative single from √tvar class 1 verb], [accusative single from √tvar class 1 verb]
  • abhidravan -
  • abhidrava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abhidrava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “balānnijagrāha kirīṭamālī pade'tha rājandaśame kathaṃcit
  • balān -
  • balāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    bala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    bala (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • nija -
  • nija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • grāha -
  • grāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    grāha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kirīṭamālī -
  • kirīṭamālin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pade' -
  • pada (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    padi (noun, masculine)
    [vocative single]
    pad (noun, masculine)
    [dative single]
    pad (verb class 1)
    [present middle first single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • daśame -
  • daśama (noun, masculine)
    [locative single]
    daśama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • kathañ -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • cit -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 6.55.98

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 6.55.98 in Kannada sript:
ಪಾರ್ಥಸ್ತು ವಿಷ್ಟಭ್ಯ ಬಲೇನ ಪಾದೌ ಭೀಷ್ಮಾನ್ತಿಕಂ ತೂರ್ಣಮಭಿದ್ರವನ್ತಮ್ ।
ಬಲಾನ್ನಿಜಗ್ರಾಹ ಕಿರೀಟಮಾಲೀ ಪದೇಽಥ ರಾಜನ್ದಶಮೇ ಕಥಂಚಿತ್ ॥ ೯೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 6.55.98 in Bengali sript:
পার্থস্তু বিষ্টভ্য বলেন পাদৌ ভীষ্মান্তিকং তূর্ণমভিদ্রবন্তম্ ।
বলান্নিজগ্রাহ কিরীটমালী পদেঽথ রাজন্দশমে কথংচিত্ ॥ ৯৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 6.55.98 in Gujarati sript:
પાર્થસ્તુ વિષ્ટભ્ય બલેન પાદૌ ભીષ્માન્તિકં તૂર્ણમભિદ્રવન્તમ્ ।
બલાન્નિજગ્રાહ કિરીટમાલી પદેઽથ રાજન્દશમે કથંચિત્ ॥ ૯૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 6.55.98 in Malayalam sript:
പാര്ഥസ്തു വിഷ്ടഭ്യ ബലേന പാദൌ ഭീഷ്മാന്തികം തൂര്ണമഭിദ്രവന്തമ് ।
ബലാന്നിജഗ്രാഹ കിരീടമാലീ പദേഽഥ രാജന്ദശമേ കഥംചിത് ॥ ൯൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 6.55.98 in Telugu sript:
పార్థస్తు విష్టభ్య బలేన పాదౌ భీష్మాన్తికం తూర్ణమభిద్రవన్తమ్ ।
బలాన్నిజగ్రాహ కిరీటమాలీ పదేఽథ రాజన్దశమే కథంచిత్ ॥ ౯౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: