Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 6.41.56

युधिष्ठिर उवाच ।
पृच्छामि त्वां द्विजश्रेष्ठ शृणु मे यद्विवक्षितम् ।
कथं जयेयं संग्रामे भवन्तमपराजितम् ॥ ५६ ॥

yudhiṣṭhira uvāca |
pṛcchāmi tvāṃ dvijaśreṣṭha śṛṇu me yadvivakṣitam |
kathaṃ jayeyaṃ saṃgrāme bhavantamaparājitam || 56 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...made was very loud. And then, O ruler of men, there came the gods, with Gandharvas and the Pitris, and the hosts of Siddhas and Charanas, from desire of witnessing...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.41.56). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yudhishthira, Tva, Yushmad, Dvijashreshtha, Asmad, Yadu, Iva, Kshit, Kshita, Katham, Katha, Sangrama, Bhavanta, Bhavat, Bhavant, Aparajita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 6.41.56). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yudhiṣṭhira uvāca
  • yudhiṣṭhira* -
  • yudhiṣṭhira (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “pṛcchāmi tvāṃ dvijaśreṣṭha śṛṇu me yadvivakṣitam
  • pṛcchāmi -
  • praś (verb class 6)
    [present active first single]
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • dvijaśreṣṭha -
  • dvijaśreṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • yadvi -
  • yadu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kṣitam -
  • kṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣitā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṣit (noun, masculine)
    [accusative single]
    kṣī -> kṣita (participle, masculine)
    [accusative single from √kṣī class 1 verb], [accusative single from √kṣī class 5 verb], [accusative single from √kṣī class 9 verb]
    kṣī -> kṣita (participle, neuter)
    [nominative single from √kṣī class 1 verb], [accusative single from √kṣī class 1 verb], [nominative single from √kṣī class 5 verb], [accusative single from √kṣī class 5 verb], [nominative single from √kṣī class 9 verb], [accusative single from √kṣī class 9 verb]
    kṣi (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • Line 3: “kathaṃ jayeyaṃ saṃgrāme bhavantamaparājitam
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • jayeyam -
  • ji (verb class 1)
    [optative active first single]
  • saṅgrāme -
  • saṅgrāma (noun, masculine)
    [locative single]
    saṅgrāma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • bhavantam -
  • bhavanta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • aparājitam -
  • aparājita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aparājita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aparājitā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 6.41.56

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 6.41.56 in Kannada sript:
ಯುಧಿಷ್ಠಿರ ಉವಾಚ ।
ಪೃಚ್ಛಾಮಿ ತ್ವಾಂ ದ್ವಿಜಶ್ರೇಷ್ಠ ಶೃಣು ಮೇ ಯದ್ವಿವಕ್ಷಿತಮ್ ।
ಕಥಂ ಜಯೇಯಂ ಸಂಗ್ರಾಮೇ ಭವನ್ತಮಪರಾಜಿತಮ್ ॥ ೫೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 6.41.56 in Bengali sript:
যুধিষ্ঠির উবাচ ।
পৃচ্ছামি ত্বাং দ্বিজশ্রেষ্ঠ শৃণু মে যদ্বিবক্ষিতম্ ।
কথং জযেযং সংগ্রামে ভবন্তমপরাজিতম্ ॥ ৫৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 6.41.56 in Gujarati sript:
યુધિષ્ઠિર ઉવાચ ।
પૃચ્છામિ ત્વાં દ્વિજશ્રેષ્ઠ શૃણુ મે યદ્વિવક્ષિતમ્ ।
કથં જયેયં સંગ્રામે ભવન્તમપરાજિતમ્ ॥ ૫૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 6.41.56 in Malayalam sript:
യുധിഷ്ഠിര ഉവാച ।
പൃച്ഛാമി ത്വാം ദ്വിജശ്രേഷ്ഠ ശൃണു മേ യദ്വിവക്ഷിതമ് ।
കഥം ജയേയം സംഗ്രാമേ ഭവന്തമപരാജിതമ് ॥ ൫൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 6.41.56 in Telugu sript:
యుధిష్ఠిర ఉవాచ ।
పృచ్ఛామి త్వాం ద్విజశ్రేష్ఠ శృణు మే యద్వివక్షితమ్ ।
కథం జయేయం సంగ్రామే భవన్తమపరాజితమ్ ॥ ౫౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: