Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 6.12.13

संजय उवाच ।
तथैव पर्वता राजन्सप्तात्र मणिभूषिताः ।
रत्नाकरास्तथा नद्यस्तेषां नामानि मे शृणु ।
अतीवगुणवत्सर्वं तत्र पुण्यं जनाधिप ॥ १३ ॥

saṃjaya uvāca |
tathaiva parvatā rājansaptātra maṇibhūṣitāḥ |
ratnākarāstathā nadyasteṣāṃ nāmāni me śṛṇu |
atīvaguṇavatsarvaṃ tatra puṇyaṃ janādhipa || 13 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...of newly-risen clouds, is very high, beautiful and of bright body. And since the hue of those mountains is dark, the people residing there are all dark in complexion...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.12.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sanjaya, Tatha, Parvata, Rajan, Rajat, Sapta, Manibhu, Ushita, Ratnakara, Nadi, Nadya, Tad, Naman, Asmad, Ativa, Gunavat, Sarvam, Sarva, Tatra, Punya, Janadhipa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 6.12.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃjaya uvāca
  • sañjaya* -
  • sañjaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “tathaiva parvatā rājansaptātra maṇibhūṣitāḥ
  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • parvatā* -
  • parvata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    parvatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • saptāt -
  • sapta (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    sapta (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    sap -> sapta (participle, masculine)
    [ablative single from √sap class 1 verb]
    sap -> sapta (participle, neuter)
    [ablative single from √sap class 1 verb]
  • ra -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • maṇibhū -
  • maṇibhū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • uṣitāḥ -
  • uṣita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    uṣitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vas -> uṣita (participle, masculine)
    [nominative plural from √vas class 1 verb], [vocative plural from √vas class 1 verb]
    vas -> uṣitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √vas class 1 verb], [vocative plural from √vas class 1 verb], [accusative plural from √vas class 1 verb]
    vas -> uṣita (participle, masculine)
    [nominative plural from √vas class 6 verb], [vocative plural from √vas class 6 verb]
    vas -> uṣitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √vas class 6 verb], [vocative plural from √vas class 6 verb], [accusative plural from √vas class 6 verb]
  • Line 3: “ratnākarāstathā nadyasteṣāṃ nāmāni me śṛṇu
  • ratnākarās -
  • ratnākara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • nadyas -
  • nadī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    nad -> nadya (participle, masculine)
    [nominative single from √nad]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • nāmāni -
  • nāman (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]
  • Line 4: “atīvaguṇavatsarvaṃ tatra puṇyaṃ janādhipa
  • atīva -
  • atīva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atīva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • guṇavat -
  • guṇavat (noun, masculine)
    [compound]
    guṇavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • janādhipa -
  • janādhipa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 6.12.13

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 6.12.13 in Kannada sript:
ಸಂಜಯ ಉವಾಚ ।
ತಥೈವ ಪರ್ವತಾ ರಾಜನ್ಸಪ್ತಾತ್ರ ಮಣಿಭೂಷಿತಾಃ ।
ರತ್ನಾಕರಾಸ್ತಥಾ ನದ್ಯಸ್ತೇಷಾಂ ನಾಮಾನಿ ಮೇ ಶೃಣು ।
ಅತೀವಗುಣವತ್ಸರ್ವಂ ತತ್ರ ಪುಣ್ಯಂ ಜನಾಧಿಪ ॥ ೧೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 6.12.13 in Bengali sript:
সংজয উবাচ ।
তথৈব পর্বতা রাজন্সপ্তাত্র মণিভূষিতাঃ ।
রত্নাকরাস্তথা নদ্যস্তেষাং নামানি মে শৃণু ।
অতীবগুণবত্সর্বং তত্র পুণ্যং জনাধিপ ॥ ১৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 6.12.13 in Gujarati sript:
સંજય ઉવાચ ।
તથૈવ પર્વતા રાજન્સપ્તાત્ર મણિભૂષિતાઃ ।
રત્નાકરાસ્તથા નદ્યસ્તેષાં નામાનિ મે શૃણુ ।
અતીવગુણવત્સર્વં તત્ર પુણ્યં જનાધિપ ॥ ૧૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 6.12.13 in Malayalam sript:
സംജയ ഉവാച ।
തഥൈവ പര്വതാ രാജന്സപ്താത്ര മണിഭൂഷിതാഃ ।
രത്നാകരാസ്തഥാ നദ്യസ്തേഷാം നാമാനി മേ ശൃണു ।
അതീവഗുണവത്സര്വം തത്ര പുണ്യം ജനാധിപ ॥ ൧൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 6.12.13 in Telugu sript:
సంజయ ఉవాచ ।
తథైవ పర్వతా రాజన్సప్తాత్ర మణిభూషితాః ।
రత్నాకరాస్తథా నద్యస్తేషాం నామాని మే శృణు ।
అతీవగుణవత్సర్వం తత్ర పుణ్యం జనాధిప ॥ ౧౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: