Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 5.166.37

जीमूत इव घर्मान्ते महावातसमीरितः ।
समायुक्तस्तु कौन्तेयो वासुदेवसहायवान् ।
तरुणश्च कृती चैव जीर्णावावामुभावपि ॥ ३७ ॥

jīmūta iva gharmānte mahāvātasamīritaḥ |
samāyuktastu kaunteyo vāsudevasahāyavān |
taruṇaśca kṛtī caiva jīrṇāvāvāmubhāvapi || 37 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...in battle, and of fierce energy and prowess, (the princes) Vinda and Anuvinda of Avanti are both regarded as excellent Rathas. These two heroes among men will consume the troops of your...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.166.37). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Jimuta, Iva, Gharmanta, Mahavata, Samirita, Samayukta, Kaunteya, Vasudeva, Sahayavat, Taruna, Taru, Krit, Kriti, Kritin, Jirna, Jirni, Asmad, Ubha, Api,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.166.37). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “jīmūta iva gharmānte mahāvātasamīritaḥ
  • jīmūta* -
  • jīmūta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • gharmānte -
  • gharmānta (noun, masculine)
    [locative single]
  • mahāvāta -
  • mahāvāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • samīritaḥ -
  • samīrita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “samāyuktastu kaunteyo vāsudevasahāyavān
  • samāyuktas -
  • samāyukta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kaunteyo* -
  • kaunteya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vāsudeva -
  • vāsudeva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāsudeva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sahāyavān -
  • sahāyavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “taruṇaśca kṛtī caiva jīrṇāvāvāmubhāvapi
  • taruṇaś -
  • taruṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
    taru (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛtī -
  • kṛtī (noun, masculine)
    [compound]
    kṛtī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    kṛt (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṛti (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṛti (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṛtin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • jīrṇāvā -
  • jīrṇa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    jīrṇi (noun, feminine)
    [locative single]
    jīrṇi (noun, masculine)
    [locative single]
    jṝ -> jīrṇa (participle, masculine)
    [nominative dual from √jṝ class 1 verb], [vocative dual from √jṝ class 1 verb], [accusative dual from √jṝ class 1 verb], [nominative dual from √jṝ class 4 verb], [vocative dual from √jṝ class 4 verb], [accusative dual from √jṝ class 4 verb], [nominative dual from √jṝ class 9 verb], [vocative dual from √jṝ class 9 verb], [accusative dual from √jṝ class 9 verb]
  • āvām -
  • au (noun, feminine)
    [genitive plural]
    au (noun, masculine)
    [genitive plural]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative dual]
  • ubhāva -
  • ubha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.166.37

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 5.166.37 in Kannada sript:
ಜೀಮೂತ ಇವ ಘರ್ಮಾನ್ತೇ ಮಹಾವಾತಸಮೀರಿತಃ ।
ಸಮಾಯುಕ್ತಸ್ತು ಕೌನ್ತೇಯೋ ವಾಸುದೇವಸಹಾಯವಾನ್ ।
ತರುಣಶ್ಚ ಕೃತೀ ಚೈವ ಜೀರ್ಣಾವಾವಾಮುಭಾವಪಿ ॥ ೩೭ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 5.166.37 in Bengali sript:
জীমূত ইব ঘর্মান্তে মহাবাতসমীরিতঃ ।
সমাযুক্তস্তু কৌন্তেযো বাসুদেবসহাযবান্ ।
তরুণশ্চ কৃতী চৈব জীর্ণাবাবামুভাবপি ॥ ৩৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 5.166.37 in Gujarati sript:
જીમૂત ઇવ ઘર્માન્તે મહાવાતસમીરિતઃ ।
સમાયુક્તસ્તુ કૌન્તેયો વાસુદેવસહાયવાન્ ।
તરુણશ્ચ કૃતી ચૈવ જીર્ણાવાવામુભાવપિ ॥ ૩૭ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 5.166.37 in Malayalam sript:
ജീമൂത ഇവ ഘര്മാന്തേ മഹാവാതസമീരിതഃ ।
സമായുക്തസ്തു കൌന്തേയോ വാസുദേവസഹായവാന് ।
തരുണശ്ച കൃതീ ചൈവ ജീര്ണാവാവാമുഭാവപി ॥ ൩൭ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 5.166.37 in Telugu sript:
జీమూత ఇవ ఘర్మాన్తే మహావాతసమీరితః ।
సమాయుక్తస్తు కౌన్తేయో వాసుదేవసహాయవాన్ ।
తరుణశ్చ కృతీ చైవ జీర్ణావావాముభావపి ॥ ౩౭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: