699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
धनुष्मान्कवची खड्गी रथमारुह्य दंशितः ।
दिव्यैर्हयवरैर्युक्तमग्निकुण्डात्समुत्थितः ॥ २० ॥
dhanuṣmānkavacī khaḍgī rathamāruhya daṃśitaḥ |
divyairhayavarairyuktamagnikuṇḍātsamutthitaḥ || 20 ||
Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.
...foremost of royal houses; he that is a famous leader of hosts; he that resembles a tree of hundred branches in consequence of sons and grandsons that surround him; that king, who, with...English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.149.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Dhanushmat, Kavacin, Kavaci, Khadgin, Khadgi, Ratha, Aruhya, Damshita, Divya, Haya, Vara, Yuktam, Yukta, Agnikunda, Samutthita,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.149.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “dhanuṣmānkavacī khaḍgī rathamāruhya daṃśitaḥ”
- dhanuṣmān -
dhanuṣmat (noun, masculine)[nominative single]
- kavacī -
kavacī (noun, masculine)[compound]kavacī (noun, feminine)[compound], [nominative single]kavacin (noun, masculine)[nominative single]
- khaḍgī -
khaḍgī (noun, masculine)[compound]khaḍgī (noun, feminine)[compound], [nominative single]khaḍgin (noun, masculine)[nominative single]
- ratham -
ratha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- āruhya -
- daṃśitaḥ -
daṃśita (noun, masculine)[nominative single]
- Line 2: “divyairhayavarairyuktamagnikuṇḍātsamutthitaḥ”
- divyair -
divya (noun, masculine)[instrumental plural]divya (noun, neuter)[instrumental plural]
- haya -
haya (noun, masculine)[compound], [vocative single]√hay (verb class 1)[imperative active second single]
- varair -
vara (noun, masculine)[instrumental plural]vara (noun, neuter)[instrumental plural]
- yuktam -
yuktam (indeclinable)[indeclinable]yukta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]yukta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]yuktā (noun, feminine)[adverb]√yuj -> yukta (participle, masculine)[accusative single from √yuj class 7 verb]√yuj -> yukta (participle, neuter)[nominative single from √yuj class 7 verb], [accusative single from √yuj class 7 verb]
- agnikuṇḍāt -
agnikuṇḍa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- samutthitaḥ -
samutthita (noun, masculine)[nominative single]
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.149.20
The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)
ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;Buy now!
Preview of verse 5.149.20 in Kannada sript:
ಧನುಷ್ಮಾನ್ಕವಚೀ ಖಡ್ಗೀ ರಥಮಾರುಹ್ಯ ದಂಶಿತಃ ।
ದಿವ್ಯೈರ್ಹಯವರೈರ್ಯುಕ್ತಮಗ್ನಿಕುಣ್ಡಾತ್ಸಮುತ್ಥಿತಃ ॥ ೨೦ ॥
The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)
6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]Buy now!
Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)
7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.Buy now!
The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)
3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]Buy now!
Preview of verse 5.149.20 in Bengali sript:
ধনুষ্মান্কবচী খড্গী রথমারুহ্য দংশিতঃ ।
দিব্যৈর্হযবরৈর্যুক্তমগ্নিকুণ্ডাত্সমুত্থিতঃ ॥ ২০ ॥
Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)
14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]Buy now!
Preview of verse 5.149.20 in Gujarati sript:
ધનુષ્માન્કવચી ખડ્ગી રથમારુહ્ય દંશિતઃ ।
દિવ્યૈર્હયવરૈર્યુક્તમગ્નિકુણ્ડાત્સમુત્થિતઃ ॥ ૨૦ ॥
Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)
1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]Buy now!
Preview of verse 5.149.20 in Malayalam sript:
ധനുഷ്മാന്കവചീ ഖഡ്ഗീ രഥമാരുഹ്യ ദംശിതഃ ।
ദിവ്യൈര്ഹയവരൈര്യുക്തമഗ്നികുണ്ഡാത്സമുത്ഥിതഃ ॥ ൨൦ ॥
Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
Preview of verse 5.149.20 in Telugu sript:
ధనుష్మాన్కవచీ ఖడ్గీ రథమారుహ్య దంశితః ।
దివ్యైర్హయవరైర్యుక్తమగ్నికుణ్డాత్సముత్థితః ॥ ౨౦ ॥