Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 5.137.9

मिथ्योपचरिता ह्येते वर्तमाना ह्यनु प्रिये ।
अहितत्वाय कल्पन्ते दोषा भरतसत्तम ॥ ९ ॥

mithyopacaritā hyete vartamānā hyanu priye |
ahitatvāya kalpante doṣā bharatasattama || 9 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...of a person that lives according to Kshatriya practices. Engaged as you are in acquiring every kind of virtue, before your eyes the princess of Pancala was addressed in cruel and abusive...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.137.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mithya, Upacarita, Eta, Etad, Eti, Esha, Vartamana, Anu, Pri, Priya, Ahita, Tva, Dosha, Bharatasattama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.137.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mithyopacaritā hyete vartamānā hyanu priye
  • mithyo -
  • mithyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    mith -> mithya (absolutive)
    [absolutive from √mith]
    mithya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mithya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • upacaritā* -
  • upacarita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    upacaritā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • hye -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ete -
  • eta (noun, masculine)
    [locative single]
    eta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    etā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    etad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eti (noun, feminine)
    [vocative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative plural]
  • vartamānā* -
  • vartamāna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vartamānā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vṛt -> vartamāna (participle, masculine)
    [nominative plural from √vṛt class 1 verb], [vocative plural from √vṛt class 1 verb]
    vṛt -> vartamānā (participle, feminine)
    [nominative plural from √vṛt class 1 verb], [vocative plural from √vṛt class 1 verb], [accusative plural from √vṛt class 1 verb]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • anu -
  • anu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anu (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    anu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    anu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    anu (Preverb)
    [Preverb]
  • priye -
  • prī (noun, masculine)
    [dative single]
    prī (noun, feminine)
    [dative single]
    priya (noun, masculine)
    [locative single]
    priya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    priyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pṛ (verb class 3)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 9)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 5)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 6)
    [present middle first single], [present passive first single]
  • Line 2: “ahitatvāya kalpante doṣā bharatasattama
  • ahita -
  • ahita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ahita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvāya -
  • tva (noun, neuter)
    [dative single]
  • kalpante -
  • kḷp (verb class 1)
    [present middle third plural]
  • doṣā* -
  • doṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    doṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bharatasattama -
  • bharatasattama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.137.9

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 5.137.9 in Kannada sript:
ಮಿಥ್ಯೋಪಚರಿತಾ ಹ್ಯೇತೇ ವರ್ತಮಾನಾ ಹ್ಯನು ಪ್ರಿಯೇ ।
ಅಹಿತತ್ವಾಯ ಕಲ್ಪನ್ತೇ ದೋಷಾ ಭರತಸತ್ತಮ ॥ ೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 5.137.9 in Bengali sript:
মিথ্যোপচরিতা হ্যেতে বর্তমানা হ্যনু প্রিযে ।
অহিতত্বায কল্পন্তে দোষা ভরতসত্তম ॥ ৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 5.137.9 in Gujarati sript:
મિથ્યોપચરિતા હ્યેતે વર્તમાના હ્યનુ પ્રિયે ।
અહિતત્વાય કલ્પન્તે દોષા ભરતસત્તમ ॥ ૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 5.137.9 in Malayalam sript:
മിഥ്യോപചരിതാ ഹ്യേതേ വര്തമാനാ ഹ്യനു പ്രിയേ ।
അഹിതത്വായ കല്പന്തേ ദോഷാ ഭരതസത്തമ ॥ ൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 5.137.9 in Telugu sript:
మిథ్యోపచరితా హ్యేతే వర్తమానా హ్యను ప్రియే ।
అహితత్వాయ కల్పన్తే దోషా భరతసత్తమ ॥ ౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: