Mahabharata [sanskrit]
699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
Verse 5.136.1
वैशंपायन उवाच ।
कुन्त्यास्तु वचनं श्रुत्वा भीष्मद्रोणौ महारथौ ।
दुर्योधनमिदं वाक्यमूचतुः शासनातिगम् ॥ १ ॥
vaiśaṃpāyana uvāca |
kuntyāstu vacanaṃ śrutvā bhīṣmadroṇau mahārathau |
duryodhanamidaṃ vākyamūcatuḥ śāsanātigam || 1 ||
Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.
...wealth, one is abandoned by friends and relatives, and more than that mistrusted and even despised by them. It is perfectly impossible for him to ever regain his kingdom, who, having...
English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.136.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Vaishampayana, Kunti, Vacana, Bhishma, Drona, Droni, Maharatha, Duryodhana, Idam, Vakya, Shasana, Atiga,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.136.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “vaiśaṃpāyana uvāca”
- vaiśampāyana* -
-
vaiśampāyana (noun, masculine)[nominative single]
- uvāca -
-
√vac (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active third single]√vac (verb class 3)[perfect active first single], [perfect active third single]
- Line 2: “kuntyāstu vacanaṃ śrutvā bhīṣmadroṇau mahārathau”
- kuntyās -
-
kuntī (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- vacanam -
-
vacana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vacana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vacanā (noun, feminine)[adverb]
- śrutvā -
-
√śru -> śrutvā (absolutive)[absolutive from √śru]
- bhīṣma -
-
bhīṣma (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhīṣma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- droṇau -
-
droṇa (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]droṇi (noun, feminine)[locative single]
- mahārathau -
-
mahāratha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- Line 3: “duryodhanamidaṃ vākyamūcatuḥ śāsanātigam”
- duryodhanam -
-
duryodhana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]duryodhana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]duryodhanā (noun, feminine)[adverb]
- idam -
-
idam (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- vākyam -
-
vākya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]√vac -> vākya (participle, masculine)[accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]√vac -> vākya (participle, neuter)[nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]√vak -> vākya (participle, masculine)[accusative single from √vak class 1 verb]√vak -> vākya (participle, neuter)[nominative single from √vak class 1 verb], [accusative single from √vak class 1 verb]
- ūcatuḥ -
-
√uc (verb class 4)[perfect active third dual]√vac (verb class 2)[perfect active third dual]√vac (verb class 3)[perfect active third dual]
- śāsanā -
-
śāsana (noun, masculine)[compound], [vocative single]śāsana (noun, neuter)[compound], [vocative single]śāsanā (noun, feminine)[nominative single]
- atigam -
-
atiga (noun, masculine)[adverb], [accusative single]atiga (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]atigā (noun, feminine)[adverb]
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.136.1
The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)
ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;
Buy now!Preview of verse 5.136.1 in Kannada sript:
ವೈಶಂಪಾಯನ ಉವಾಚ ।
ಕುನ್ತ್ಯಾಸ್ತು ವಚನಂ ಶ್ರುತ್ವಾ ಭೀಷ್ಮದ್ರೋಣೌ ಮಹಾರಥೌ ।
ದುರ್ಯೋಧನಮಿದಂ ವಾಕ್ಯಮೂಚತುಃ ಶಾಸನಾತಿಗಮ್ ॥ ೧ ॥
The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)
6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]
Buy now!
Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)
7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.
Buy now!
The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)
3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]
Buy now!Preview of verse 5.136.1 in Bengali sript:
বৈশংপাযন উবাচ ।
কুন্ত্যাস্তু বচনং শ্রুত্বা ভীষ্মদ্রোণৌ মহারথৌ ।
দুর্যোধনমিদং বাক্যমূচতুঃ শাসনাতিগম্ ॥ ১ ॥
Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)
14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]
Buy now!Preview of verse 5.136.1 in Gujarati sript:
વૈશંપાયન ઉવાચ ।
કુન્ત્યાસ્તુ વચનં શ્રુત્વા ભીષ્મદ્રોણૌ મહારથૌ ।
દુર્યોધનમિદં વાક્યમૂચતુઃ શાસનાતિગમ્ ॥ ૧ ॥
Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)
1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]
Buy now!Preview of verse 5.136.1 in Malayalam sript:
വൈശംപായന ഉവാച ।
കുന്ത്യാസ്തു വചനം ശ്രുത്വാ ഭീഷ്മദ്രോണൌ മഹാരഥൌ ।
ദുര്യോധനമിദം വാക്യമൂചതുഃ ശാസനാതിഗമ് ॥ ൧ ॥
Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
7248pages
Buy now!Preview of verse 5.136.1 in Telugu sript:
వైశంపాయన ఉవాచ ।
కున్త్యాస్తు వచనం శ్రుత్వా భీష్మద్రోణౌ మహారథౌ ।
దుర్యోధనమిదం వాక్యమూచతుః శాసనాతిగమ్ ॥ ౧ ॥