Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 5.128.44

प्राग्ज्योतिषगतं शौरिं नरकः सह दानवैः ।
ग्रहीतुं नाशकत्तत्र तं त्वं प्रार्थयसे बलात् ॥ ४४ ॥

prāgjyotiṣagataṃ śauriṃ narakaḥ saha dānavaiḥ |
grahītuṃ nāśakattatra taṃ tvaṃ prārthayase balāt || 44 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...to your father, to me, and to all your well-wishers with Drona at their head. O you of great wisdom, nobody, O best of the Bharatas, succeeds by his own desire alone in acquiring and...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.128.44). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pragjyotisha, Gata, Shauri, Naraka, Saha, Danava, Nashaka, Tta, Tra, Tva, Yushmad, Prartha, Asi, Balat, Bala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.128.44). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prāgjyotiṣagataṃ śauriṃ narakaḥ saha dānavaiḥ
  • prāgjyotiṣa -
  • prāgjyotiṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāgjyotiṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gatam -
  • gat (noun, neuter)
    [adverb]
    gata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śaurim -
  • śauri (noun, masculine)
    [accusative single]
  • narakaḥ -
  • naraka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • dānavaiḥ -
  • dānava (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dānava (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “grahītuṃ nāśakattatra taṃ tvaṃ prārthayase balāt
  • grahītum -
  • grah -> grahītum (infinitive)
    [infinitive from √grah]
  • nāśaka -
  • nāśaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nāśaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tta -
  • tta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tra -
  • tra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • prārtha -
  • prārtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prārtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ya -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
  • ase -
  • asi (noun, feminine)
    [vocative single]
    asi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • balāt -
  • balāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    bala (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    bala (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.128.44

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 5.128.44 in Kannada sript:
ಪ್ರಾಗ್ಜ್ಯೋತಿಷಗತಂ ಶೌರಿಂ ನರಕಃ ಸಹ ದಾನವೈಃ ।
ಗ್ರಹೀತುಂ ನಾಶಕತ್ತತ್ರ ತಂ ತ್ವಂ ಪ್ರಾರ್ಥಯಸೇ ಬಲಾತ್ ॥ ೪೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 5.128.44 in Bengali sript:
প্রাগ্জ্যোতিষগতং শৌরিং নরকঃ সহ দানবৈঃ ।
গ্রহীতুং নাশকত্তত্র তং ত্বং প্রার্থযসে বলাত্ ॥ ৪৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 5.128.44 in Gujarati sript:
પ્રાગ્જ્યોતિષગતં શૌરિં નરકઃ સહ દાનવૈઃ ।
ગ્રહીતું નાશકત્તત્ર તં ત્વં પ્રાર્થયસે બલાત્ ॥ ૪૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 5.128.44 in Malayalam sript:
പ്രാഗ്ജ്യോതിഷഗതം ശൌരിം നരകഃ സഹ ദാനവൈഃ ।
ഗ്രഹീതും നാശകത്തത്ര തം ത്വം പ്രാര്ഥയസേ ബലാത് ॥ ൪൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 5.128.44 in Telugu sript:
ప్రాగ్జ్యోతిషగతం శౌరిం నరకః సహ దానవైః ।
గ్రహీతుం నాశకత్తత్ర తం త్వం ప్రార్థయసే బలాత్ ॥ ౪౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: