Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 5.103.13

यत्तु ध्वजस्थानगतो यत्नात्परिचराम्यहम् ।
वहामि चैवानुजं ते तेन मामवमन्यसे ॥ १३ ॥

yattu dhvajasthānagato yatnātparicarāmyaham |
vahāmi caivānujaṃ te tena māmavamanyase || 13 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...Daityas who have been deprived of their sovereignty. These weapons are incapable of deterioration, and when hurled at the foe always return into the hand that hurles them. Obtained by...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.103.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yat, Yad, Dhvaja, Tha, Agata, Yatna, Paricara, Aha, Asmad, Anuja, Tad, Yushmad, Tena, Mama, Vamani, Asi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.103.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yattu dhvajasthānagato yatnātparicarāmyaham
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • dhvajas -
  • dhvaja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • thān -
  • tha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • agato* -
  • agata (noun, masculine)
    [nominative single]
    ag (verb class 1)
    [present active third dual]
  • yatnāt -
  • yatna (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • paricarām -
  • paricarā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ya -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • Line 2: “vahāmi caivānujaṃ te tena māmavamanyase
  • vahāmi -
  • vah (verb class 1)
    [present active first single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aivā -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • anujam -
  • anuja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anuja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anujā (noun, feminine)
    [adverb]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • māma -
  • māma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • vamanya -
  • vamanī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • ase -
  • asi (noun, feminine)
    [vocative single]
    asi (noun, masculine)
    [vocative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.103.13

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 5.103.13 in Kannada sript:
ಯತ್ತು ಧ್ವಜಸ್ಥಾನಗತೋ ಯತ್ನಾತ್ಪರಿಚರಾಮ್ಯಹಮ್ ।
ವಹಾಮಿ ಚೈವಾನುಜಂ ತೇ ತೇನ ಮಾಮವಮನ್ಯಸೇ ॥ ೧೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 5.103.13 in Bengali sript:
যত্তু ধ্বজস্থানগতো যত্নাত্পরিচরাম্যহম্ ।
বহামি চৈবানুজং তে তেন মামবমন্যসে ॥ ১৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 5.103.13 in Gujarati sript:
યત્તુ ધ્વજસ્થાનગતો યત્નાત્પરિચરામ્યહમ્ ।
વહામિ ચૈવાનુજં તે તેન મામવમન્યસે ॥ ૧૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 5.103.13 in Malayalam sript:
യത്തു ധ്വജസ്ഥാനഗതോ യത്നാത്പരിചരാമ്യഹമ് ।
വഹാമി ചൈവാനുജം തേ തേന മാമവമന്യസേ ॥ ൧൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 5.103.13 in Telugu sript:
యత్తు ధ్వజస్థానగతో యత్నాత్పరిచరామ్యహమ్ ।
వహామి చైవానుజం తే తేన మామవమన్యసే ॥ ౧౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: