Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 5.97.2

इदमद्भिः समं प्राप्ता ये केचिद्ध्रुवजङ्गमाः ।
प्रविशन्तो महानादं नदन्ति भयपीडिताः ॥ २ ॥

idamadbhiḥ samaṃ prāptā ye keciddhruvajaṅgamāḥ |
praviśanto mahānādaṃ nadanti bhayapīḍitāḥ || 2 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...seat, a perfect silence ensued, for none present there spoke a single word.'" "Vaisampayana said, 'And after all the kings had been seated and perfect silence had ensued, Krishna possessing...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.97.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Idam, Samam, Sama, Prapta, Yah, Yat, Kah, Kim, Cit, Dhruva, Jangama, Pravishat, Mahanada, Nadanti, Nadat, Bhaya, Pidita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.97.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “idamadbhiḥ samaṃ prāptā ye keciddhruvajaṅgamāḥ
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • adbhiḥ -
  • ap (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    ad (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • samam -
  • samam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prāptā* -
  • prāpta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prāptā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • cid -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dhruva -
  • dhruva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhruva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dhru (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • jaṅgamāḥ -
  • jaṅgama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    jaṅgamā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “praviśanto mahānādaṃ nadanti bhayapīḍitāḥ
  • praviśanto* -
  • praviśat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • mahānādam -
  • mahānāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahānāda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahānādā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nadanti -
  • nadantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    nadat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    nad -> nadat (participle, neuter)
    [nominative plural from √nad class 1 verb], [vocative plural from √nad class 1 verb], [accusative plural from √nad class 1 verb]
    nad -> nadantī (participle, feminine)
    [vocative single from √nad class 1 verb]
    nad (verb class 1)
    [present active third plural]
  • bhaya -
  • bhaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhī (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pīḍitāḥ -
  • pīḍita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pīḍitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pīḍ -> pīḍita (participle, masculine)
    [nominative plural from √pīḍ class 10 verb], [vocative plural from √pīḍ class 10 verb]
    pīḍ -> pīḍitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √pīḍ class 10 verb], [vocative plural from √pīḍ class 10 verb], [accusative plural from √pīḍ class 10 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.97.2

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 5.97.2 in Kannada sript:
ಇದಮದ್ಭಿಃ ಸಮಂ ಪ್ರಾಪ್ತಾ ಯೇ ಕೇಚಿದ್ಧ್ರುವಜಙ್ಗಮಾಃ ।
ಪ್ರವಿಶನ್ತೋ ಮಹಾನಾದಂ ನದನ್ತಿ ಭಯಪೀಡಿತಾಃ ॥ ೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 5.97.2 in Bengali sript:
ইদমদ্ভিঃ সমং প্রাপ্তা যে কেচিদ্ধ্রুবজঙ্গমাঃ ।
প্রবিশন্তো মহানাদং নদন্তি ভযপীডিতাঃ ॥ ২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 5.97.2 in Gujarati sript:
ઇદમદ્ભિઃ સમં પ્રાપ્તા યે કેચિદ્ધ્રુવજઙ્ગમાઃ ।
પ્રવિશન્તો મહાનાદં નદન્તિ ભયપીડિતાઃ ॥ ૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 5.97.2 in Malayalam sript:
ഇദമദ്ഭിഃ സമം പ്രാപ്താ യേ കേചിദ്ധ്രുവജങ്ഗമാഃ ।
പ്രവിശന്തോ മഹാനാദം നദന്തി ഭയപീഡിതാഃ ॥ ൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 5.97.2 in Telugu sript:
ఇదమద్భిః సమం ప్రాప్తా యే కేచిద్ధ్రువజఙ్గమాః ।
ప్రవిశన్తో మహానాదం నదన్తి భయపీడితాః ॥ ౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: