Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 5.92.47

दुःशासनः सात्यकये ददावासनमुत्तमम् ।
विविंशतिर्ददौ पीठं काञ्चनं कृतवर्मणे ॥ ४७ ॥

duḥśāsanaḥ sātyakaye dadāvāsanamuttamam |
viviṃśatirdadau pīṭhaṃ kāñcanaṃ kṛtavarmaṇe || 47 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...your religious merit may not diminish. Fie to them that live, O Janardana, by dependence on others. Even death is better than a livelihood gained by meanness. You must also say unto Dhananjaya...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.92.47). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Duhshasana, Satyaki, Dad, Dada, Dadi, Asana, Uttamam, Uttama, Vivimshati, Pitha, Kancana, Kritavarman,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.92.47). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “duḥśāsanaḥ sātyakaye dadāvāsanamuttamam
  • duḥśāsanaḥ -
  • duḥśāsana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sātyakaye -
  • sātyaki (noun, masculine)
    [dative single]
  • dadāvā -
  • dad (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dada (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dadi (noun, masculine)
    [locative single]
    dadi (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 1)
    [imperative active first dual], [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 3)
    [imperative active first dual], [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    dad (verb class 1)
    [imperative active first dual]
    dai (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    de (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • āsanam -
  • āsana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āsanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uttamam -
  • uttamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    uttama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uttama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uttamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “viviṃśatirdadau pīṭhaṃ kāñcanaṃ kṛtavarmaṇe
  • viviṃśatir -
  • viviṃśati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dadau -
  • dad (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dada (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dadi (noun, masculine)
    [locative single]
    dadi (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    dai (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    de (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • pīṭham -
  • pīṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pīṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kāñcanam -
  • kāñcana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāñcana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kṛtavarmaṇe -
  • kṛtavarman (noun, masculine)
    [dative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.92.47

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 5.92.47 in Kannada sript:
ದುಃಶಾಸನಃ ಸಾತ್ಯಕಯೇ ದದಾವಾಸನಮುತ್ತಮಮ್ ।
ವಿವಿಂಶತಿರ್ದದೌ ಪೀಠಂ ಕಾಞ್ಚನಂ ಕೃತವರ್ಮಣೇ ॥ ೪೭ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 5.92.47 in Bengali sript:
দুঃশাসনঃ সাত্যকযে দদাবাসনমুত্তমম্ ।
বিবিংশতির্দদৌ পীঠং কাঞ্চনং কৃতবর্মণে ॥ ৪৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 5.92.47 in Gujarati sript:
દુઃશાસનઃ સાત્યકયે દદાવાસનમુત્તમમ્ ।
વિવિંશતિર્દદૌ પીઠં કાઞ્ચનં કૃતવર્મણે ॥ ૪૭ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 5.92.47 in Malayalam sript:
ദുഃശാസനഃ സാത്യകയേ ദദാവാസനമുത്തമമ് ।
വിവിംശതിര്ദദൌ പീഠം കാഞ്ചനം കൃതവര്മണേ ॥ ൪൭ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 5.92.47 in Telugu sript:
దుఃశాసనః సాత్యకయే దదావాసనముత్తమమ్ ।
వివింశతిర్దదౌ పీఠం కాఞ్చనం కృతవర్మణే ॥ ౪౭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: