Mahabharata [sanskrit]
699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
Verse 5.47.92
अप्येवं नो ब्राह्मणाः सन्ति वृद्धा बहुश्रुताः शीलवन्तः कुलीनाः ।
सांवत्सरा ज्योतिषि चापि युक्ता नक्षत्रयोगेषु च निश्चयज्ञाः ॥ ९२ ॥
apyevaṃ no brāhmaṇāḥ santi vṛddhā bahuśrutāḥ śīlavantaḥ kulīnāḥ |
sāṃvatsarā jyotiṣi cāpi yuktā nakṣatrayogeṣu ca niścayajñāḥ || 92 ||
Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.
...to a deserving person who solicits, which act of gifts is always productive of merit. By these again, one acquires the knowledge of Self. As regards this last attribute, it involves eight...
English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.47.92). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Api, Apya, Evam, Eva, Asmad, Brahmana, Sat, Santi, Vriddha, Bahushruta, Shilavat, Kulina, Samvatsara, Jyotis, Jyotishi, Capin, Yukta, Nakshatrayoga, Nishcaya, Jna,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.47.92). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “apyevaṃ no brāhmaṇāḥ santi vṛddhā bahuśrutāḥ śīlavantaḥ kulīnāḥ”
- apye -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]apya (noun, masculine)[locative single]apyā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- evam -
-
evam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]evam (indeclinable)[indeclinable]eva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]eva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evā (noun, feminine)[adverb]
- no* -
-
na (noun, masculine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
- brāhmaṇāḥ -
-
brāhmaṇa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]brāhmaṇā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- santi -
-
santi (noun, feminine)[compound], [adverb]santi (noun, masculine)[compound], [adverb]santi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sat (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√as (verb class 2)[present active third plural]
- vṛddhā* -
-
vṛddha (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]vṛddhā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√vṛdh -> vṛddha (participle, masculine)[nominative plural from √vṛdh class 1 verb], [vocative plural from √vṛdh class 1 verb]√vṛdh -> vṛddhā (participle, feminine)[nominative plural from √vṛdh class 1 verb], [vocative plural from √vṛdh class 1 verb], [accusative plural from √vṛdh class 1 verb]
- bahuśrutāḥ -
-
bahuśruta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]bahuśrutā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- śīlavantaḥ -
-
śīlavat (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- kulīnāḥ -
-
kulīna (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]kulīnā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- Line 2: “sāṃvatsarā jyotiṣi cāpi yuktā nakṣatrayogeṣu ca niścayajñāḥ”
- sāṃvatsarā* -
-
sāṃvatsara (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- jyotiṣi -
-
jyotiṣī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]jyotiṣī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]jyotiṣī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]jyotis (noun, masculine)[locative single]jyotis (noun, neuter)[locative single]
- cāpi -
-
cāpin (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- yuktā* -
-
yukta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]yuktā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√yuj -> yukta (participle, masculine)[nominative plural from √yuj class 7 verb], [vocative plural from √yuj class 7 verb]√yuj -> yuktā (participle, feminine)[nominative plural from √yuj class 7 verb], [vocative plural from √yuj class 7 verb], [accusative plural from √yuj class 7 verb]
- nakṣatrayogeṣu -
-
nakṣatrayoga (noun, masculine)[locative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- niścaya -
-
niścaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- jñāḥ -
-
jña (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]jñā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.47.92
The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)
ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;
Buy now!Preview of verse 5.47.92 in Kannada sript:
ಅಪ್ಯೇವಂ ನೋ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾಃ ಸನ್ತಿ ವೃದ್ಧಾ ಬಹುಶ್ರುತಾಃ ಶೀಲವನ್ತಃ ಕುಲೀನಾಃ ।
ಸಾಂವತ್ಸರಾ ಜ್ಯೋತಿಷಿ ಚಾಪಿ ಯುಕ್ತಾ ನಕ್ಷತ್ರಯೋಗೇಷು ಚ ನಿಶ್ಚಯಜ್ಞಾಃ ॥ ೯೨ ॥
The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)
6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]
Buy now!
Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)
7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.
Buy now!
The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)
3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]
Buy now!Preview of verse 5.47.92 in Bengali sript:
অপ্যেবং নো ব্রাহ্মণাঃ সন্তি বৃদ্ধা বহুশ্রুতাঃ শীলবন্তঃ কুলীনাঃ ।
সাংবত্সরা জ্যোতিষি চাপি যুক্তা নক্ষত্রযোগেষু চ নিশ্চযজ্ঞাঃ ॥ ৯২ ॥
Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)
14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]
Buy now!Preview of verse 5.47.92 in Gujarati sript:
અપ્યેવં નો બ્રાહ્મણાઃ સન્તિ વૃદ્ધા બહુશ્રુતાઃ શીલવન્તઃ કુલીનાઃ ।
સાંવત્સરા જ્યોતિષિ ચાપિ યુક્તા નક્ષત્રયોગેષુ ચ નિશ્ચયજ્ઞાઃ ॥ ૯૨ ॥
Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)
1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]
Buy now!Preview of verse 5.47.92 in Malayalam sript:
അപ്യേവം നോ ബ്രാഹ്മണാഃ സന്തി വൃദ്ധാ ബഹുശ്രുതാഃ ശീലവന്തഃ കുലീനാഃ ।
സാംവത്സരാ ജ്യോതിഷി ചാപി യുക്താ നക്ഷത്രയോഗേഷു ച നിശ്ചയജ്ഞാഃ ॥ ൯൨ ॥
Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
7248pages
Buy now!Preview of verse 5.47.92 in Telugu sript:
అప్యేవం నో బ్రాహ్మణాః సన్తి వృద్ధా బహుశ్రుతాః శీలవన్తః కులీనాః ।
సాంవత్సరా జ్యోతిషి చాపి యుక్తా నక్షత్రయోగేషు చ నిశ్చయజ్ఞాః ॥ ౯౨ ॥