Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 5.47.39

ह्रीमान्मनीषी बलवान्मनस्वी स लक्ष्मीवान्सोमकानां प्रबर्हः ।
न जातु तं शत्रवोऽन्ये सहेरन्येषां स स्यादग्रणीर्वृष्णिसिंहः ॥ ३९ ॥

hrīmānmanīṣī balavānmanasvī sa lakṣmīvānsomakānāṃ prabarhaḥ |
na jātu taṃ śatravo'nye saheranyeṣāṃ sa syādagraṇīrvṛṣṇisiṃhaḥ || 39 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...committed by that thief who robs the soul of its attributes? A Brahmana should be without exertion, should never accept gifts, should win the respect of the righteous, should be quiet...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.47.39). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Hrimat, Manishin, Manishi, Balavat, Manasvin, Manasvi, Lakshmivat, Somaka, Prabarha, Jatu, Shatru, Anya, Yah, Yat, Syat, Sya, Agrani, Vrishni, Vrishan, Simha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.47.39). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hrīmānmanīṣī balavānmanasvī sa lakṣmīvānsomakānāṃ prabarhaḥ
  • hrīmān -
  • hrīmat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • manīṣī -
  • manīṣī (noun, masculine)
    [compound]
    manīṣī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    manīṣin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • balavān -
  • balavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • manasvī -
  • manasvī (noun, masculine)
    [compound]
    manasvī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    manasvin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • lakṣmīvān -
  • lakṣmīvat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • somakānām -
  • somaka (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • prabarhaḥ -
  • prabarha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “na jātu taṃ śatravo'nye saheranyeṣāṃ sa syādagraṇīrvṛṣṇisiṃhaḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jātu -
  • jātu (indeclinable)
    [indeclinable]
    jātu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    jātu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    jātu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jātū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    jātū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    jātū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • śatravo' -
  • śatru (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • anye -
  • anya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    anyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • saheran -
  • sah (verb class 1)
    [optative middle third plural]
  • yeṣām -
  • ya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [genitive plural]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • syād -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • agraṇīr -
  • agraṇī (noun, masculine)
    [nominative single]
    agraṇī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • vṛṣṇi -
  • vṛṣṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vṛṣṇi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vṛṣṇi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vṛṣṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vṛṣan (noun, masculine)
    [locative single]
    vṛṣan (noun, neuter)
    [locative single]
  • siṃhaḥ -
  • siṃha (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.47.39

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 5.47.39 in Kannada sript:
ಹ್ರೀಮಾನ್ಮನೀಷೀ ಬಲವಾನ್ಮನಸ್ವೀ ಸ ಲಕ್ಷ್ಮೀವಾನ್ಸೋಮಕಾನಾಂ ಪ್ರಬರ್ಹಃ ।
ನ ಜಾತು ತಂ ಶತ್ರವೋಽನ್ಯೇ ಸಹೇರನ್ಯೇಷಾಂ ಸ ಸ್ಯಾದಗ್ರಣೀರ್ವೃಷ್ಣಿಸಿಂಹಃ ॥ ೩೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 5.47.39 in Bengali sript:
হ্রীমান্মনীষী বলবান্মনস্বী স লক্ষ্মীবান্সোমকানাং প্রবর্হঃ ।
ন জাতু তং শত্রবোঽন্যে সহেরন্যেষাং স স্যাদগ্রণীর্বৃষ্ণিসিংহঃ ॥ ৩৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 5.47.39 in Gujarati sript:
હ્રીમાન્મનીષી બલવાન્મનસ્વી સ લક્ષ્મીવાન્સોમકાનાં પ્રબર્હઃ ।
ન જાતુ તં શત્રવોઽન્યે સહેરન્યેષાં સ સ્યાદગ્રણીર્વૃષ્ણિસિંહઃ ॥ ૩૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 5.47.39 in Malayalam sript:
ഹ്രീമാന്മനീഷീ ബലവാന്മനസ്വീ സ ലക്ഷ്മീവാന്സോമകാനാം പ്രബര്ഹഃ ।
ന ജാതു തം ശത്രവോഽന്യേ സഹേരന്യേഷാം സ സ്യാദഗ്രണീര്വൃഷ്ണിസിംഹഃ ॥ ൩൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 5.47.39 in Telugu sript:
హ్రీమాన్మనీషీ బలవాన్మనస్వీ స లక్ష్మీవాన్సోమకానాం ప్రబర్హః ।
న జాతు తం శత్రవోఽన్యే సహేరన్యేషాం స స్యాదగ్రణీర్వృష్ణిసింహః ॥ ౩౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: