Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 5.37.27

न निह्नवं सत्रगतस्य गच्छेत्संसृष्टमन्त्रस्य कुसंगतस्य ।
न च ब्रूयान्नाश्वसामि त्वयीति सकारणं व्यपदेशं तु कुर्यात् ॥ २७ ॥

na nihnavaṃ satragatasya gacchetsaṃsṛṣṭamantrasya kusaṃgatasya |
na ca brūyānnāśvasāmi tvayīti sakāraṇaṃ vyapadeśaṃ tu kuryāt || 27 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...grieves nor exalts in joy. That man is regarded as the first of his species who wishes for the prosperity of all and never sets his heart on the misery of others, who is truthful in speech...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.37.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nihnava, Satra, Gata, Samsrishta, Antra, Kusangata, Nri, Ashvasa, Amin, Yushmad, Iti, Sakarana, Vyapadesha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.37.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na nihnavaṃ satragatasya gacchetsaṃsṛṣṭamantrasya kusaṃgatasya
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nihnavam -
  • nihnava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • satra -
  • satra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    satra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gatasya -
  • gata (noun, masculine)
    [genitive single]
    gata (noun, neuter)
    [genitive single]
  • gacchet -
  • gam (verb class 1)
    [optative active third single]
  • saṃsṛṣṭam -
  • saṃsṛṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṃsṛṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṃsṛṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • antrasya -
  • antra (noun, neuter)
    [genitive single]
  • kusaṅgatasya -
  • kusaṅgata (noun, neuter)
    [genitive single]
  • Line 2: “na ca brūyānnāśvasāmi tvayīti sakāraṇaṃ vyapadeśaṃ tu kuryāt
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • brūyān -
  • brū (verb class 2)
    [optative active third single]
  • -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aśvasā -
  • aśvasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tvayī -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [locative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • sakāraṇam -
  • sakāraṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sakāraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sakāraṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vyapadeśam -
  • vyapadeśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kuryāt -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.37.27

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 5.37.27 in Kannada sript:
ನ ನಿಹ್ನವಂ ಸತ್ರಗತಸ್ಯ ಗಚ್ಛೇತ್ಸಂಸೃಷ್ಟಮನ್ತ್ರಸ್ಯ ಕುಸಂಗತಸ್ಯ ।
ನ ಚ ಬ್ರೂಯಾನ್ನಾಶ್ವಸಾಮಿ ತ್ವಯೀತಿ ಸಕಾರಣಂ ವ್ಯಪದೇಶಂ ತು ಕುರ್ಯಾತ್ ॥ ೨೭ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 5.37.27 in Bengali sript:
ন নিহ্নবং সত্রগতস্য গচ্ছেত্সংসৃষ্টমন্ত্রস্য কুসংগতস্য ।
ন চ ব্রূযান্নাশ্বসামি ত্বযীতি সকারণং ব্যপদেশং তু কুর্যাত্ ॥ ২৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 5.37.27 in Gujarati sript:
ન નિહ્નવં સત્રગતસ્ય ગચ્છેત્સંસૃષ્ટમન્ત્રસ્ય કુસંગતસ્ય ।
ન ચ બ્રૂયાન્નાશ્વસામિ ત્વયીતિ સકારણં વ્યપદેશં તુ કુર્યાત્ ॥ ૨૭ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 5.37.27 in Malayalam sript:
ന നിഹ്നവം സത്രഗതസ്യ ഗച്ഛേത്സംസൃഷ്ടമന്ത്രസ്യ കുസംഗതസ്യ ।
ന ച ബ്രൂയാന്നാശ്വസാമി ത്വയീതി സകാരണം വ്യപദേശം തു കുര്യാത് ॥ ൨൭ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 5.37.27 in Telugu sript:
న నిహ్నవం సత్రగతస్య గచ్ఛేత్సంసృష్టమన్త్రస్య కుసంగతస్య ।
న చ బ్రూయాన్నాశ్వసామి త్వయీతి సకారణం వ్యపదేశం తు కుర్యాత్ ॥ ౨౭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: