Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 5.36.54

न वै भिन्ना जातु चरन्ति धर्मं न वै सुखं प्राप्नुवन्तीह भिन्नाः ।
न वै भिन्ना गौरवं मानयन्ति न वै भिन्नाः प्रशमं रोचयन्ति ॥ ५४ ॥

na vai bhinnā jātu caranti dharmaṃ na vai sukhaṃ prāpnuvantīha bhinnāḥ |
na vai bhinnā gauravaṃ mānayanti na vai bhinnāḥ praśamaṃ rocayanti || 54 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...conduct. A brave man is tested during a season of panic; he that is self-controlled, in times of poverty; and friends and foes, in times of calamity and danger. Decrepitude destroyes...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.36.54). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhinna, Jatu, Dharma, Sukham, Sukha, Pra, Iha, Gaurava, Manayat, Manayanti, Prashama, Rocayat, Rocayanti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.36.54). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na vai bhinnā jātu caranti dharmaṃ na vai sukhaṃ prāpnuvantīha bhinnāḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • bhinnā* -
  • bhinna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhinnā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jātu -
  • jātu (indeclinable)
    [indeclinable]
    jātu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    jātu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    jātu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jātū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    jātū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    jātū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • caranti -
  • car (verb class 1)
    [present active third plural]
  • dharmam -
  • dharma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dharman (noun, masculine)
    [adverb]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb]
    dharmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • sukham -
  • sukham (indeclinable)
    [indeclinable]
    sukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sukhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prā -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpnuvantī -
  • āp (verb class 5)
    [present active third plural]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhinnāḥ -
  • bhinna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhinnā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “na vai bhinnā gauravaṃ mānayanti na vai bhinnāḥ praśamaṃ rocayanti
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • bhinnā* -
  • bhinna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhinnā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • gauravam -
  • gaurava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gaurava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gauravā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mānayanti -
  • man -> mānayantī (participle, feminine)
    [adverb from √man]
    mān -> mānayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √mān class 10 verb], [vocative plural from √mān class 10 verb], [accusative plural from √mān class 10 verb]
    mān -> mānayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √mān class 10 verb]
    man -> mānayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √man], [vocative plural from √man], [accusative plural from √man]
    man -> mānayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √man]
    mān (verb class 10)
    [present active third plural]
    man (verb class 0)
    [present active third plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • bhinnāḥ -
  • bhinna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhinnā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • praśamam -
  • praśama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • rocayanti -
  • ruc -> rocayantī (participle, feminine)
    [adverb from √ruc]
    ruc -> rocayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √ruc], [vocative plural from √ruc], [accusative plural from √ruc]
    ruc -> rocayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √ruc]
    ruc (verb class 0)
    [present active third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.36.54

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 5.36.54 in Kannada sript:
ನ ವೈ ಭಿನ್ನಾ ಜಾತು ಚರನ್ತಿ ಧರ್ಮಂ ನ ವೈ ಸುಖಂ ಪ್ರಾಪ್ನುವನ್ತೀಹ ಭಿನ್ನಾಃ ।
ನ ವೈ ಭಿನ್ನಾ ಗೌರವಂ ಮಾನಯನ್ತಿ ನ ವೈ ಭಿನ್ನಾಃ ಪ್ರಶಮಂ ರೋಚಯನ್ತಿ ॥ ೫೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 5.36.54 in Bengali sript:
ন বৈ ভিন্না জাতু চরন্তি ধর্মং ন বৈ সুখং প্রাপ্নুবন্তীহ ভিন্নাঃ ।
ন বৈ ভিন্না গৌরবং মানযন্তি ন বৈ ভিন্নাঃ প্রশমং রোচযন্তি ॥ ৫৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 5.36.54 in Gujarati sript:
ન વૈ ભિન્ના જાતુ ચરન્તિ ધર્મં ન વૈ સુખં પ્રાપ્નુવન્તીહ ભિન્નાઃ ।
ન વૈ ભિન્ના ગૌરવં માનયન્તિ ન વૈ ભિન્નાઃ પ્રશમં રોચયન્તિ ॥ ૫૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 5.36.54 in Malayalam sript:
ന വൈ ഭിന്നാ ജാതു ചരന്തി ധര്മം ന വൈ സുഖം പ്രാപ്നുവന്തീഹ ഭിന്നാഃ ।
ന വൈ ഭിന്നാ ഗൌരവം മാനയന്തി ന വൈ ഭിന്നാഃ പ്രശമം രോചയന്തി ॥ ൫൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 5.36.54 in Telugu sript:
న వై భిన్నా జాతు చరన్తి ధర్మం న వై సుఖం ప్రాప్నువన్తీహ భిన్నాః ।
న వై భిన్నా గౌరవం మానయన్తి న వై భిన్నాః ప్రశమం రోచయన్తి ॥ ౫౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: