Mahabharata [sanskrit]
699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
Verse 5.33.36
परं क्षिपति दोषेण वर्तमानः स्वयं तथा ।
यश्च क्रुध्यत्यनीशः सन्स च मूढतमो नरः ॥ ३६ ॥
paraṃ kṣipati doṣeṇa vartamānaḥ svayaṃ tathā |
yaśca krudhyatyanīśaḥ sansa ca mūḍhatamo naraḥ || 36 ||
Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.
...of those that are ignorant, in fact, of all those persons that are in pitiable circumstances. O charioteer, meeting those others, that coming from different quarters, have sought the...
English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.33.36). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Param, Para, Kshipat, Dosha, Vartamana, Svayam, Tatha, Yah, Krudhyat, Anisha, Sat, Mudhatama, Nara, Nri,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.33.36). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “paraṃ kṣipati doṣeṇa vartamānaḥ svayaṃ tathā ”
- param -
-
param (indeclinable)[indeclinable]para (noun, masculine)[adverb], [accusative single]para (noun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- kṣipati -
-
√kṣip -> kṣipat (participle, masculine)[locative single from √kṣip class 6 verb]√kṣip -> kṣipat (participle, neuter)[locative single from √kṣip class 6 verb]√kṣip (verb class 6)[present active third single]
- doṣeṇa -
-
doṣa (noun, masculine)[instrumental single]
- vartamānaḥ -
-
vartamāna (noun, masculine)[nominative single]√vṛt -> vartamāna (participle, masculine)[nominative single from √vṛt class 1 verb]
- svayam -
-
svayam (indeclinable)[indeclinable]
- tathā -
-
tathā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tathā (indeclinable)[indeclinable]tathā (noun, feminine)[nominative single]
- Line 2: “yaśca krudhyatyanīśaḥ sansa ca mūḍhatamo naraḥ ”
- yaś -
-
yaḥ (indeclinable relative)[indeclinable relative]ya (noun, masculine)[nominative single]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- krudhyatya -
-
krudhyat (noun, masculine)[locative single]krudhyat (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]√krudh -> krudhyat (participle, masculine)[locative single from √krudh class 4 verb]√krudh -> krudhyat (participle, neuter)[nominative dual from √krudh class 4 verb], [vocative dual from √krudh class 4 verb], [accusative dual from √krudh class 4 verb], [locative single from √krudh class 4 verb]√krudh (verb class 4)[present active third single]
- anīśaḥ -
-
anīśa (noun, masculine)[nominative single]
- san -
-
sat (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mūḍhatamo* -
-
mūḍhatama (noun, masculine)[nominative single]
- naraḥ -
-
nara (noun, masculine)[nominative single]nṛ (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.33.36
The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)
4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: 812150094X or 9788121500944;
Buy now!
The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)
ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;
Buy now!Preview of verse 5.33.36 in Kannada sript:
ಪರಂ ಕ್ಷಿಪತಿ ದೋಷೇಣ ವರ್ತಮಾನಃ ಸ್ವಯಂ ತಥಾ ।
ಯಶ್ಚ ಕ್ರುಧ್ಯತ್ಯನೀಶಃ ಸನ್ಸ ಚ ಮೂಢತಮೋ ನರಃ ॥ ೩೬ ॥
The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)
6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]
Buy now!
Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)
7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.
Buy now!
The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)
3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]
Buy now!Preview of verse 5.33.36 in Bengali sript:
পরং ক্ষিপতি দোষেণ বর্তমানঃ স্বযং তথা ।
যশ্চ ক্রুধ্যত্যনীশঃ সন্স চ মূঢতমো নরঃ ॥ ৩৬ ॥
Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)
14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]
Buy now!Preview of verse 5.33.36 in Gujarati sript:
પરં ક્ષિપતિ દોષેણ વર્તમાનઃ સ્વયં તથા ।
યશ્ચ ક્રુધ્યત્યનીશઃ સન્સ ચ મૂઢતમો નરઃ ॥ ૩૬ ॥
Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)
1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]
Buy now!Preview of verse 5.33.36 in Malayalam sript:
പരം ക്ഷിപതി ദോഷേണ വര്തമാനഃ സ്വയം തഥാ ।
യശ്ച ക്രുധ്യത്യനീശഃ സന്സ ച മൂഢതമോ നരഃ ॥ ൩൬ ॥
Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
7248pages
Buy now!Preview of verse 5.33.36 in Telugu sript:
పరం క్షిపతి దోషేణ వర్తమానః స్వయం తథా ।
యశ్చ క్రుధ్యత్యనీశః సన్స చ మూఢతమో నరః ॥ ౩౬ ॥