Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 5.30.24

प्राच्योदीच्या दाक्षिणात्याश्च शूरास्तथा प्रतीच्याः पार्वतीयाश्च सर्वे ।
अनृशंसाः शीलवृत्तोपपन्नास्तेषां सर्वेषां कुशलं तात पृच्छेः ॥ २४ ॥

prācyodīcyā dākṣiṇātyāśca śūrāstathā pratīcyāḥ pārvatīyāśca sarve |
anṛśaṃsāḥ śīlavṛttopapannāsteṣāṃ sarveṣāṃ kuśalaṃ tāta pṛccheḥ || 24 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...Formerly, we always used to see you. You are, indeed, a friend to us as dear as Dhananjaya. Proceeding hence, O Sanjaya, with all speed, you should wait upon those Brahmanas of pure...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.30.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pracyodici, Dakshinatya, Shura, Tatha, Pratici, Praticya, Parvatiya, Sarva, Anrishamsa, Shilavritta, Upapanna, Tad, Kushalam, Kushala, Tata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.30.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prācyodīcyā dākṣiṇātyāśca śūrāstathā pratīcyāḥ pārvatīyāśca sarve
  • prācyodīcyā* -
  • prācyodīcī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • dākṣiṇātyāś -
  • dākṣiṇātya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dākṣiṇātyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śūrās -
  • śūra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śūrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pratīcyāḥ -
  • pratīcī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    pratīcya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pratīcyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • pārvatīyāś -
  • pārvatīya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pārvatīyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “anṛśaṃsāḥ śīlavṛttopapannāsteṣāṃ sarveṣāṃ kuśalaṃ tāta pṛccheḥ
  • anṛśaṃsāḥ -
  • anṛśaṃsa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    anṛśaṃsā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śīlavṛtto -
  • śīlavṛtta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śīlavṛtta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śīlavṛttā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upapannās -
  • upapanna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    upapannā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • sarveṣām -
  • sarva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sarva (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • kuśalam -
  • kuśalam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kuśala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kuśala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kuśalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tāta -
  • tāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pṛccheḥ -
  • praś (verb class 6)
    [optative active second single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.30.24

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 5.30.24 in Kannada sript:
ಪ್ರಾಚ್ಯೋದೀಚ್ಯಾ ದಾಕ್ಷಿಣಾತ್ಯಾಶ್ಚ ಶೂರಾಸ್ತಥಾ ಪ್ರತೀಚ್ಯಾಃ ಪಾರ್ವತೀಯಾಶ್ಚ ಸರ್ವೇ ।
ಅನೃಶಂಸಾಃ ಶೀಲವೃತ್ತೋಪಪನ್ನಾಸ್ತೇಷಾಂ ಸರ್ವೇಷಾಂ ಕುಶಲಂ ತಾತ ಪೃಚ್ಛೇಃ ॥ ೨೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 5.30.24 in Bengali sript:
প্রাচ্যোদীচ্যা দাক্ষিণাত্যাশ্চ শূরাস্তথা প্রতীচ্যাঃ পার্বতীযাশ্চ সর্বে ।
অনৃশংসাঃ শীলবৃত্তোপপন্নাস্তেষাং সর্বেষাং কুশলং তাত পৃচ্ছেঃ ॥ ২৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 5.30.24 in Gujarati sript:
પ્રાચ્યોદીચ્યા દાક્ષિણાત્યાશ્ચ શૂરાસ્તથા પ્રતીચ્યાઃ પાર્વતીયાશ્ચ સર્વે ।
અનૃશંસાઃ શીલવૃત્તોપપન્નાસ્તેષાં સર્વેષાં કુશલં તાત પૃચ્છેઃ ॥ ૨૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 5.30.24 in Malayalam sript:
പ്രാച്യോദീച്യാ ദാക്ഷിണാത്യാശ്ച ശൂരാസ്തഥാ പ്രതീച്യാഃ പാര്വതീയാശ്ച സര്വേ ।
അനൃശംസാഃ ശീലവൃത്തോപപന്നാസ്തേഷാം സര്വേഷാം കുശലം താത പൃച്ഛേഃ ॥ ൨൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 5.30.24 in Telugu sript:
ప్రాచ్యోదీచ్యా దాక్షిణాత్యాశ్చ శూరాస్తథా ప్రతీచ్యాః పార్వతీయాశ్చ సర్వే ।
అనృశంసాః శీలవృత్తోపపన్నాస్తేషాం సర్వేషాం కుశలం తాత పృచ్ఛేః ॥ ౨౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: