Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 5.2.11

स दीव्यमानः प्रतिदेवनेन अक्षेषु नित्यं सुपराङ्मुखेषु ।
संरम्भमाणो विजितः प्रसह्य तत्रापराधः शकुनेर्न कश्चित् ॥ ११ ॥

sa dīvyamānaḥ pratidevanena akṣeṣu nityaṃ suparāṅmukheṣu |
saṃrambhamāṇo vijitaḥ prasahya tatrāparādhaḥ śakunerna kaścit || 11 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...strength and learning, devoted to their proper duties, heroic, and conversant with signs of the times. When all these persons are gathered together and when also the elderly citizens...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Divi, Div, Prati, Devana, Aksha, Nityam, Nitya, Suparanc, Mukha, Samrambha, Vijitri, Vijita, Prasahya, Tatra, Aparadha, Shakuni, Kah, Cit,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.2.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa dīvyamānaḥ pratidevanena akṣeṣu nityaṃ suparāṅmukheṣu
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dīvya -
  • dīvi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dīv (noun, feminine)
    [locative single]
    dīv (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • amānaḥ -
  • mān (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • prati -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pratī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • devanena -
  • devana (noun, neuter)
    [instrumental single]
    devana (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • akṣeṣu -
  • akṣa (noun, masculine)
    [locative plural]
    akṣa (noun, neuter)
    [locative plural]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • suparāṅ -
  • suparāñc (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    suparāñc (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mukheṣu -
  • mukha (noun, masculine)
    [locative plural]
    mukha (noun, neuter)
    [locative plural]
  • Line 2: “saṃrambhamāṇo vijitaḥ prasahya tatrāparādhaḥ śakunerna kaścit
  • saṃrambham -
  • saṃrambha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṃrambhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āṇo* -
  • aṇ (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • vijitaḥ -
  • vijitṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    vijita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prasahya -
  • prasahya (indeclinable)
    [indeclinable]
    prasahya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prasahya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aparādhaḥ -
  • aparādha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śakuner -
  • śakuni (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kaś -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • cit -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.2.11

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 5.2.11 in Kannada sript:
ಸ ದೀವ್ಯಮಾನಃ ಪ್ರತಿದೇವನೇನ ಅಕ್ಷೇಷು ನಿತ್ಯಂ ಸುಪರಾಙ್ಮುಖೇಷು ।
ಸಂರಮ್ಭಮಾಣೋ ವಿಜಿತಃ ಪ್ರಸಹ್ಯ ತತ್ರಾಪರಾಧಃ ಶಕುನೇರ್ನ ಕಶ್ಚಿತ್ ॥ ೧೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 5.2.11 in Bengali sript:
স দীব্যমানঃ প্রতিদেবনেন অক্ষেষু নিত্যং সুপরাঙ্মুখেষু ।
সংরম্ভমাণো বিজিতঃ প্রসহ্য তত্রাপরাধঃ শকুনের্ন কশ্চিত্ ॥ ১১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 5.2.11 in Gujarati sript:
સ દીવ્યમાનઃ પ્રતિદેવનેન અક્ષેષુ નિત્યં સુપરાઙ્મુખેષુ ।
સંરમ્ભમાણો વિજિતઃ પ્રસહ્ય તત્રાપરાધઃ શકુનેર્ન કશ્ચિત્ ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 5.2.11 in Malayalam sript:
സ ദീവ്യമാനഃ പ്രതിദേവനേന അക്ഷേഷു നിത്യം സുപരാങ്മുഖേഷു ।
സംരമ്ഭമാണോ വിജിതഃ പ്രസഹ്യ തത്രാപരാധഃ ശകുനേര്ന കശ്ചിത് ॥ ൧൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 5.2.11 in Telugu sript:
స దీవ్యమానః ప్రతిదేవనేన అక్షేషు నిత్యం సుపరాఙ్ముఖేషు ।
సంరమ్భమాణో విజితః ప్రసహ్య తత్రాపరాధః శకునేర్న కశ్చిత్ ॥ ౧౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: