Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 4.22.21

तं सिंहमिव संक्रुद्धं दृष्ट्वा गन्धर्वमागतम् ।
वित्रेसुः सर्वतः सूता विषादभयकम्पिताः ॥ २१ ॥

taṃ siṃhamiva saṃkruddhaṃ dṛṣṭvā gandharvamāgatam |
vitresuḥ sarvataḥ sūtā viṣādabhayakampitāḥ || 21 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...him down to the ground. And overthrown by the powerful Kicaka, Bhima quickly rose up like Yama himself with mace in hand. And thus that powerful Suta and the Pandava, intoxicated with strength and...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.22.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Simha, Iva, Sankruddha, Gandharva, Agata, Vid, Vidh, Sarvatah, Sarvata, Suta, Vishada, Bhaya, Kampita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 4.22.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “taṃ siṃhamiva saṃkruddhaṃ dṛṣṭvā gandharvamāgatam
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • siṃham -
  • siṃha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    siṃhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • saṅkruddham -
  • saṅkruddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṅkruddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṅkruddhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • gandharvam -
  • gandharva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gandharvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āgatam -
  • āgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āgatā (noun, feminine)
    [adverb]
    ag (verb class 1)
    [imperfect active second dual]
  • Line 2: “vitresuḥ sarvataḥ sūtā viṣādabhayakampitāḥ
  • vit -
  • vid (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vidh (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vidh (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • resuḥ -
  • ras (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • sarvataḥ -
  • sarvataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarvata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sūtā* -
  • sūta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sūtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    su -> sūta (participle, masculine)
    [nominative plural from √su class 1 verb], [vocative plural from √su class 1 verb], [nominative plural from √su class 2 verb], [vocative plural from √su class 2 verb]
    su -> sūtā (participle, feminine)
    [nominative plural from √su class 1 verb], [vocative plural from √su class 1 verb], [accusative plural from √su class 1 verb], [nominative plural from √su class 2 verb], [vocative plural from √su class 2 verb], [accusative plural from √su class 2 verb]
    -> sūta (participle, masculine)
    [nominative plural from √ class 6 verb], [vocative plural from √ class 6 verb]
    -> sūtā (participle, feminine)
    [nominative plural from √ class 6 verb], [vocative plural from √ class 6 verb], [accusative plural from √ class 6 verb]
    -> sūta (participle, masculine)
    [nominative plural from √ class 2 verb], [vocative plural from √ class 2 verb]
    -> sūtā (participle, feminine)
    [nominative plural from √ class 2 verb], [vocative plural from √ class 2 verb], [accusative plural from √ class 2 verb]
  • viṣāda -
  • viṣāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhaya -
  • bhaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhī (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kampitāḥ -
  • kampita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kampitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kamp -> kampita (participle, masculine)
    [nominative plural from √kamp class 1 verb], [vocative plural from √kamp class 1 verb], [nominative plural from √kamp], [vocative plural from √kamp]
    kamp -> kampitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √kamp class 1 verb], [vocative plural from √kamp class 1 verb], [accusative plural from √kamp class 1 verb], [nominative plural from √kamp], [vocative plural from √kamp], [accusative plural from √kamp]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 4.22.21

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 4.22.21 in Kannada sript:
ತಂ ಸಿಂಹಮಿವ ಸಂಕ್ರುದ್ಧಂ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಗನ್ಧರ್ವಮಾಗತಮ್ ।
ವಿತ್ರೇಸುಃ ಸರ್ವತಃ ಸೂತಾ ವಿಷಾದಭಯಕಮ್ಪಿತಾಃ ॥ ೨೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 4.22.21 in Bengali sript:
তং সিংহমিব সংক্রুদ্ধং দৃষ্ট্বা গন্ধর্বমাগতম্ ।
বিত্রেসুঃ সর্বতঃ সূতা বিষাদভযকম্পিতাঃ ॥ ২১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 4.22.21 in Gujarati sript:
તં સિંહમિવ સંક્રુદ્ધં દૃષ્ટ્વા ગન્ધર્વમાગતમ્ ।
વિત્રેસુઃ સર્વતઃ સૂતા વિષાદભયકમ્પિતાઃ ॥ ૨૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 4.22.21 in Malayalam sript:
തം സിംഹമിവ സംക്രുദ്ധം ദൃഷ്ട്വാ ഗന്ധര്വമാഗതമ് ।
വിത്രേസുഃ സര്വതഃ സൂതാ വിഷാദഭയകമ്പിതാഃ ॥ ൨൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 4.22.21 in Telugu sript:
తం సింహమివ సంక్రుద్ధం దృష్ట్వా గన్ధర్వమాగతమ్ ।
విత్రేసుః సర్వతః సూతా విషాదభయకమ్పితాః ॥ ౨౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: