699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
घातयामि सुकेशान्ते कीचकं यदि मन्यसे ।
योऽसौ त्वां कामसंमत्तो दुर्लभामभिमन्यते ॥ ४० ॥
ghātayāmi sukeśānte kīcakaṃ yadi manyase |
yo'sau tvāṃ kāmasaṃmatto durlabhāmabhimanyate || 40 ||
Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.
...conditions I had set down before entering your house. O you of tresses ending in graceful curls, the foolish Kicaka afflicted by the god of desire, will, on seeing me, offer me insult. Therefore...English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.15.40). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Sudeshna, Sudeshnu, Sukeshanta, Kicaka, Yadi, Yad, Yah, Asi, Asu, Adah, Tva, Yushmad, Kama, Matta, Durlabha, Abhi, Anyata,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 4.15.40). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “sudeṣṇovāca”
- sudeṣṇo -
sudeṣṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]sudeṣṇā (noun, feminine)[nominative single]sudeṣṇu (noun, feminine)[vocative single]
- uvāca -
√vac (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active third single]√vac (verb class 3)[perfect active first single], [perfect active third single]
- Line 2: “ghātayāmi sukeśānte kīcakaṃ yadi manyase”
- ghātayāmi -
√han (verb class 0)[present active first single]
- sukeśānte -
sukeśānta (noun, masculine)[locative single]sukeśānta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]sukeśāntā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- kīcakam -
kīcaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- yadi -
yadi (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]yadi (indeclinable relative)[indeclinable relative]yadi (indeclinable)[indeclinable]yad (noun, masculine)[locative single]
- manyase -
√man (verb class 4)[present middle second single], [present passive second single]√man (verb class 8)[present passive second single]
- Line 3: “yo'sau tvāṃ kāmasaṃmatto durlabhāmabhimanyate”
- yo' -
yaḥ (indeclinable relative)[indeclinable relative]yu (noun, masculine)[vocative single]yu (noun, feminine)[vocative single]ya (noun, masculine)[nominative single]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
- asau -
asi (noun, feminine)[locative single]asi (noun, masculine)[locative single]asu (noun, masculine)[locative single]adaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]adaḥ (pronoun, feminine)[nominative single]
- tvām -
tvā (noun, feminine)[accusative single]yuṣmad (pronoun, none)[accusative single]
- kāma -
kāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]kāma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saṃ -
sa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- matto* -
matta (noun, masculine)[nominative single]√mad -> matta (participle, masculine)[nominative single from √mad class 1 verb], [nominative single from √mad class 3 verb], [nominative single from √mad class 4 verb]
- durlabhām -
durlabhā (noun, feminine)[accusative single]
- abhim -
abhi (noun, masculine)[accusative single]abhi (noun, feminine)[accusative single]
- anyate -
anyatā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 4.15.40
The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)
ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;Buy now!
Preview of verse 4.15.40 in Kannada sript:
ಘಾತಯಾಮಿ ಸುಕೇಶಾನ್ತೇ ಕೀಚಕಂ ಯದಿ ಮನ್ಯಸೇ ।
ಯೋಽಸೌ ತ್ವಾಂ ಕಾಮಸಂಮತ್ತೋ ದುರ್ಲಭಾಮಭಿಮನ್ಯತೇ ॥ ೪೦ ॥
The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)
6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]Buy now!
Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)
7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.Buy now!
The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)
3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]Buy now!
Preview of verse 4.15.40 in Bengali sript:
ঘাতযামি সুকেশান্তে কীচকং যদি মন্যসে ।
যোঽসৌ ত্বাং কামসংমত্তো দুর্লভামভিমন্যতে ॥ ৪০ ॥
Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)
14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]Buy now!
Preview of verse 4.15.40 in Gujarati sript:
ઘાતયામિ સુકેશાન્તે કીચકં યદિ મન્યસે ।
યોઽસૌ ત્વાં કામસંમત્તો દુર્લભામભિમન્યતે ॥ ૪૦ ॥
Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)
1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]Buy now!
Preview of verse 4.15.40 in Malayalam sript:
ഘാതയാമി സുകേശാന്തേ കീചകം യദി മന്യസേ ।
യോഽസൌ ത്വാം കാമസംമത്തോ ദുര്ലഭാമഭിമന്യതേ ॥ ൪൦ ॥
Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
Preview of verse 4.15.40 in Telugu sript:
ఘాతయామి సుకేశాన్తే కీచకం యది మన్యసే ।
యోఽసౌ త్వాం కామసంమత్తో దుర్లభామభిమన్యతే ॥ ౪౦ ॥