Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 4.6.11

विराट उवाच ।
ददामि ते हन्त वरं यमिच्छसि प्रशाधि मत्स्यान्वशगो ह्यहं तव ।
प्रिया हि धूर्ता मम देविनः सदा भवांश्च देवोपम राज्यमर्हति ॥ ११ ॥

virāṭa uvāca |
dadāmi te hanta varaṃ yamicchasi praśādhi matsyānvaśago hyahaṃ tava |
priyā hi dhūrtā mama devinaḥ sadā bhavāṃśca devopama rājyamarhati || 11 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...kingdom, long life, beauty of person, and offspring. And they, O king, who will invoke me, after your manner, in exile or in the city, in the midst of battle or of dangers from foes, in forests or...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.6.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Virata, Tad, Yushmad, Hanta, Varam, Vara, Yami, Yamin, Ccha, Prasha, Adhi, Matsya, Vashaga, Aha, Asmad, Pri, Priya, Dhurta, Devin, Sada, Bhava, Bhavant, Deva, Devri, Devan, Upama, Rajya, Arhat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 4.6.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “virāṭa uvāca
  • virāṭa* -
  • virāṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “dadāmi te hanta varaṃ yamicchasi praśādhi matsyānvaśago hyahaṃ tava
  • dadāmi -
  • (verb class 1)
    [present active first single]
    (verb class 3)
    [present active first single]
    dad (verb class 1)
    [present active first single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • hanta -
  • hanta (indeclinable)
    [indeclinable]
    hanta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hanta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varam -
  • varam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yami -
  • yamī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    yamin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yamin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ccha -
  • ccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ccha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • praśā -
  • praśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • adhi -
  • adhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    adhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    adhī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    adhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    adhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • matsyān -
  • matsya (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vaśago* -
  • vaśaga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • Line 3: “priyā hi dhūrtā mama devinaḥ sadā bhavāṃśca devopama rājyamarhati
  • priyā* -
  • prī (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    prī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    priya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    priyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • dhūrtā* -
  • dhūrta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dhūrtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • devinaḥ -
  • devin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    devin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • sadā* -
  • sada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhavāṃś -
  • bhava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • devo -
  • deva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    devan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    devā (noun, feminine)
    [nominative single]
    devṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    div (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • upama -
  • upama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rājyam -
  • rājya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rājyā (noun, feminine)
    [adverb]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājyā (participle, feminine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [accusative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb], [nominative single from √rāj], [accusative single from √rāj]
  • arhati -
  • arhat (noun, masculine)
    [locative single]
    arhat (noun, neuter)
    [locative single]
    arh (verb class 1)
    [present active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 4.6.11

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 4.6.11 in Kannada sript:
ವಿರಾಟ ಉವಾಚ ।
ದದಾಮಿ ತೇ ಹನ್ತ ವರಂ ಯಮಿಚ್ಛಸಿ ಪ್ರಶಾಧಿ ಮತ್ಸ್ಯಾನ್ವಶಗೋ ಹ್ಯಹಂ ತವ ।
ಪ್ರಿಯಾ ಹಿ ಧೂರ್ತಾ ಮಮ ದೇವಿನಃ ಸದಾ ಭವಾಂಶ್ಚ ದೇವೋಪಮ ರಾಜ್ಯಮರ್ಹತಿ ॥ ೧೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 4.6.11 in Bengali sript:
বিরাট উবাচ ।
দদামি তে হন্ত বরং যমিচ্ছসি প্রশাধি মত্স্যান্বশগো হ্যহং তব ।
প্রিযা হি ধূর্তা মম দেবিনঃ সদা ভবাংশ্চ দেবোপম রাজ্যমর্হতি ॥ ১১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 4.6.11 in Gujarati sript:
વિરાટ ઉવાચ ।
દદામિ તે હન્ત વરં યમિચ્છસિ પ્રશાધિ મત્સ્યાન્વશગો હ્યહં તવ ।
પ્રિયા હિ ધૂર્તા મમ દેવિનઃ સદા ભવાંશ્ચ દેવોપમ રાજ્યમર્હતિ ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 4.6.11 in Malayalam sript:
വിരാട ഉവാച ।
ദദാമി തേ ഹന്ത വരം യമിച്ഛസി പ്രശാധി മത്സ്യാന്വശഗോ ഹ്യഹം തവ ।
പ്രിയാ ഹി ധൂര്താ മമ ദേവിനഃ സദാ ഭവാംശ്ച ദേവോപമ രാജ്യമര്ഹതി ॥ ൧൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 4.6.11 in Telugu sript:
విరాట ఉవాచ ।
దదామి తే హన్త వరం యమిచ్ఛసి ప్రశాధి మత్స్యాన్వశగో హ్యహం తవ ।
ప్రియా హి ధూర్తా మమ దేవినః సదా భవాంశ్చ దేవోపమ రాజ్యమర్హతి ॥ ౧౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: