Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 4.1.12

अवश्यं त्वेव वासार्थं रमणीयं शिवं सुखम् ।
संमन्त्र्य सहितैः सर्वैर्द्रष्टव्यमकुतोभयम् ॥ १२ ॥

avaśyaṃ tveva vāsārthaṃ ramaṇīyaṃ śivaṃ sukham |
saṃmantrya sahitaiḥ sarvairdraṣṭavyamakutobhayam || 12 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...And he is also attached to the Pandavas. Even in the city of Virata, O child, we shall, O Bharata, spend this year, entering his service. Tell me, you sons of the Kuru race, in what capacities you...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.12). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Avashyam, Tva, Eva, Vasa, Artha, Ramaniya, Shivam, Shiva, Sukham, Sukha, Mantrya, Sahita, Sarva, Drashtavya, Akutobhaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 4.1.12). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “avaśyaṃ tveva vāsārthaṃ ramaṇīyaṃ śivaṃ sukham
  • avaśyam -
  • avaśyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    avaśyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tve -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, masculine)
    [nominative plural]
    tva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāsā -
  • vāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāsā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ramaṇīyam -
  • ramaṇīya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ramaṇīya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ramaṇīyā (noun, feminine)
    [adverb]
    ram -> ramaṇīya (participle, masculine)
    [adverb from √ram]
    ram -> ramaṇīya (participle, neuter)
    [adverb from √ram]
    ram -> ramaṇīyā (participle, feminine)
    [adverb from √ram]
    ram -> ramaṇīya (participle, masculine)
    [accusative single from √ram class 1 verb], [accusative single from √ram]
    ram -> ramaṇīya (participle, neuter)
    [nominative single from √ram class 1 verb], [accusative single from √ram class 1 verb], [nominative single from √ram], [accusative single from √ram]
  • śivam -
  • śivam (indeclinable)
    [indeclinable]
    śiva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śiva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śivā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sukham -
  • sukham (indeclinable)
    [indeclinable]
    sukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sukhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “saṃmantrya sahitaiḥ sarvairdraṣṭavyamakutobhayam
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • mantrya -
  • mantr -> mantrya (absolutive)
    [absolutive from √mantr]
    mantrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mantrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mantr -> mantrya (participle, masculine)
    [vocative single from √mantr class 10 verb]
    mantr -> mantrya (participle, neuter)
    [vocative single from √mantr class 10 verb]
  • sahitaiḥ -
  • sahita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sahita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sah -> sahita (participle, masculine)
    [instrumental plural from √sah class 1 verb], [instrumental plural from √sah class 10 verb]
    sah -> sahita (participle, neuter)
    [instrumental plural from √sah class 1 verb], [instrumental plural from √sah class 10 verb]
  • sarvair -
  • sarva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sarva (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • draṣṭavyam -
  • draṣṭavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    draṣṭavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    draṣṭavyā (noun, feminine)
    [adverb]
    dṛś -> draṣṭavya (participle, masculine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> draṣṭavya (participle, neuter)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> draṣṭavyā (participle, feminine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> draṣṭavya (participle, masculine)
    [accusative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> draṣṭavya (participle, neuter)
    [nominative single from √dṛś class 1 verb], [accusative single from √dṛś class 1 verb]
  • akutobhayam -
  • akutobhaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akutobhaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akutobhayā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 4.1.12

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 4.1.12 in Kannada sript:
ಅವಶ್ಯಂ ತ್ವೇವ ವಾಸಾರ್ಥಂ ರಮಣೀಯಂ ಶಿವಂ ಸುಖಮ್ ।
ಸಂಮನ್ತ್ರ್ಯ ಸಹಿತೈಃ ಸರ್ವೈರ್ದ್ರಷ್ಟವ್ಯಮಕುತೋಭಯಮ್ ॥ ೧೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 4.1.12 in Bengali sript:
অবশ্যং ত্বেব বাসার্থং রমণীযং শিবং সুখম্ ।
সংমন্ত্র্য সহিতৈঃ সর্বৈর্দ্রষ্টব্যমকুতোভযম্ ॥ ১২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 4.1.12 in Gujarati sript:
અવશ્યં ત્વેવ વાસાર્થં રમણીયં શિવં સુખમ્ ।
સંમન્ત્ર્ય સહિતૈઃ સર્વૈર્દ્રષ્ટવ્યમકુતોભયમ્ ॥ ૧૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 4.1.12 in Malayalam sript:
അവശ്യം ത്വേവ വാസാര്ഥം രമണീയം ശിവം സുഖമ് ।
സംമന്ത്ര്യ സഹിതൈഃ സര്വൈര്ദ്രഷ്ടവ്യമകുതോഭയമ് ॥ ൧൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 4.1.12 in Telugu sript:
అవశ్యం త్వేవ వాసార్థం రమణీయం శివం సుఖమ్ ।
సంమన్త్ర్య సహితైః సర్వైర్ద్రష్టవ్యమకుతోభయమ్ ॥ ౧౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: