Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.290.22

पिता माता गुरवश्चैव येऽन्ये देहस्यास्य प्रभवन्ति प्रदाने ।
नाहं धर्मं लोपयिष्यामि लोके स्त्रीणां वृत्तं पूज्यते देहरक्षा ॥ २२ ॥

pitā mātā guravaścaiva ye'nye dehasyāsya prabhavanti pradāne |
nāhaṃ dharmaṃ lopayiṣyāmi loke strīṇāṃ vṛttaṃ pūjyate deharakṣā || 22 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...curiosity alone. Pardon me, O worshipful one!' Surya then said, 'O damsel of slender waist, I will, even as you have said, return to the place I have come from! Having called a...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.290.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pitri, Mata, Guru, Yah, Yat, Anya, Deha, Idam, Prabhavanti, Prabhavat, Pradana, Naha, Dharma, Loka, Stri, Vritta, Pujyata, Deharaksha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.290.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pitā mātā guravaścaiva ye'nye dehasyāsya prabhavanti pradāne
  • pitā -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
  • mātā* -
  • māta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • guravaś -
  • guru (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • ye' -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • anye -
  • anya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    anyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • dehasyā -
  • deha (noun, masculine)
    [genitive single]
    deha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • prabhavanti -
  • prabhavantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    prabhavat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • pradāne -
  • pradāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “nāhaṃ dharmaṃ lopayiṣyāmi loke strīṇāṃ vṛttaṃ pūjyate deharakṣā
  • nāham -
  • nāha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • dharmam -
  • dharma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dharman (noun, masculine)
    [adverb]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb]
    dharmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • lo -
  • lo (noun, masculine)
    [compound]
  • payiṣyāmi -
  • pay (verb class 1)
    [future active first single]
  • loke -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]
  • strīṇām -
  • strī (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • vṛttam -
  • vṛtta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vṛtta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vṛttā (noun, feminine)
    [adverb]
    vṛt -> vṛtta (participle, masculine)
    [accusative single from √vṛt class 1 verb]
    vṛt -> vṛtta (participle, neuter)
    [nominative single from √vṛt class 1 verb], [accusative single from √vṛt class 1 verb]
  • pūjyate -
  • pūjyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pūj (verb class 1)
    [present passive third single]
    pūj (verb class 10)
    [present passive third single]
  • deharakṣā -
  • deharakṣā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.290.22

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.290.22 in Kannada sript:
ಪಿತಾ ಮಾತಾ ಗುರವಶ್ಚೈವ ಯೇಽನ್ಯೇ ದೇಹಸ್ಯಾಸ್ಯ ಪ್ರಭವನ್ತಿ ಪ್ರದಾನೇ ।
ನಾಹಂ ಧರ್ಮಂ ಲೋಪಯಿಷ್ಯಾಮಿ ಲೋಕೇ ಸ್ತ್ರೀಣಾಂ ವೃತ್ತಂ ಪೂಜ್ಯತೇ ದೇಹರಕ್ಷಾ ॥ ೨೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.290.22 in Bengali sript:
পিতা মাতা গুরবশ্চৈব যেঽন্যে দেহস্যাস্য প্রভবন্তি প্রদানে ।
নাহং ধর্মং লোপযিষ্যামি লোকে স্ত্রীণাং বৃত্তং পূজ্যতে দেহরক্ষা ॥ ২২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.290.22 in Gujarati sript:
પિતા માતા ગુરવશ્ચૈવ યેઽન્યે દેહસ્યાસ્ય પ્રભવન્તિ પ્રદાને ।
નાહં ધર્મં લોપયિષ્યામિ લોકે સ્ત્રીણાં વૃત્તં પૂજ્યતે દેહરક્ષા ॥ ૨૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.290.22 in Malayalam sript:
പിതാ മാതാ ഗുരവശ്ചൈവ യേഽന്യേ ദേഹസ്യാസ്യ പ്രഭവന്തി പ്രദാനേ ।
നാഹം ധര്മം ലോപയിഷ്യാമി ലോകേ സ്ത്രീണാം വൃത്തം പൂജ്യതേ ദേഹരക്ഷാ ॥ ൨൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.290.22 in Telugu sript:
పితా మాతా గురవశ్చైవ యేఽన్యే దేహస్యాస్య ప్రభవన్తి ప్రదానే ।
నాహం ధర్మం లోపయిష్యామి లోకే స్త్రీణాం వృత్తం పూజ్యతే దేహరక్షా ॥ ౨౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: