699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
तांस्तथाङ्गेषु संसक्तानङ्गदो रजनीचरान् ।
आदायैव खमुत्पत्य प्रासादतलमाविशत् ॥ १९ ॥
tāṃstathāṅgeṣu saṃsaktānaṅgado rajanīcarān |
ādāyaiva khamutpatya prāsādatalamāviśat || 19 ||
Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.
...whales and alligators and other aquatic animals, we became anxious and filled with grief. We then sat together, resolved to die there of starvation. And in course of conversation...English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.268.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.268.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “tāṃstathāṅgeṣu saṃsaktānaṅgado rajanīcarān”
- tāṃs -
ta (noun, masculine)[accusative plural]sa (noun, masculine)[accusative plural]
- tathāṅ -
tathā (noun, feminine)[accusative single]
- geṣu -
ga (noun, masculine)[locative plural]ga (noun, neuter)[locative plural]
- saṃsaktān -
saṃsakta (noun, masculine)[accusative plural]
- aṅgado* -
aṅgada (noun, masculine)[nominative single]
- rajanīcarān -
rajanīcara (noun, masculine)[accusative plural]
- Line 2: “ādāyaiva khamutpatya prāsādatalamāviśat”
- ādāyai -
ādāya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ādāya (noun, neuter)[compound], [vocative single]āda (noun, masculine)[dative single]āda (noun, neuter)[dative single]ādā (noun, feminine)[dative single]ādāyā (noun, feminine)[nominative single]
- aiva -
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
- kham -
kham (indeclinable)[indeclinable]kha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]khā (noun, feminine)[adverb]
- utpatya -
- prāsādatalam -
prāsādatala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- āviśat -
āviśat (noun, masculine)[compound]āviśat (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]āviśat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.268.19