Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.264.28

इत्युक्तः प्राह सुग्रीवो भ्रातरं हेतुमद्वचः ।
प्राप्तकालममित्रघ्नो रामं संबोधयन्निव ॥ २८ ॥

ityuktaḥ prāha sugrīvo bhrātaraṃ hetumadvacaḥ |
prāptakālamamitraghno rāmaṃ saṃbodhayanniva || 28 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...Khara and Dushana, the wise descendant of Raghu once more made that sacred forest free from danger.' ("Markandeya continued, ) "And after these Rakshasas had been slain, Surpanakha...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.264.28). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Ukta, Praha, Sugriva, Bhratri, Hetumat, Vaca, Vacas, Praptakala, Amitraghna, Amitrahan, Rama, Sambodha, Yat, Iva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.264.28). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ityuktaḥ prāha sugrīvo bhrātaraṃ hetumadvacaḥ
  • ityu -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • uktaḥ -
  • ukta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
  • prāha -
  • prāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sugrīvo* -
  • sugrīva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhrātaram -
  • bhrātṛ (noun, masculine)
    [accusative single]
  • hetumad -
  • hetumat (noun, masculine)
    [compound]
    hetumat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vacaḥ -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “prāptakālamamitraghno rāmaṃ saṃbodhayanniva
  • prāptakālam -
  • prāptakāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prāptakāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prāptakālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • amitraghno* -
  • amitraghna (noun, masculine)
    [nominative single]
    amitrahan (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • rāmam -
  • rāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rāmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sambodha -
  • sambodha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yann -
  • yat (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.264.28

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.264.28 in Kannada sript:
ಇತ್ಯುಕ್ತಃ ಪ್ರಾಹ ಸುಗ್ರೀವೋ ಭ್ರಾತರಂ ಹೇತುಮದ್ವಚಃ ।
ಪ್ರಾಪ್ತಕಾಲಮಮಿತ್ರಘ್ನೋ ರಾಮಂ ಸಂಬೋಧಯನ್ನಿವ ॥ ೨೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.264.28 in Bengali sript:
ইত্যুক্তঃ প্রাহ সুগ্রীবো ভ্রাতরং হেতুমদ্বচঃ ।
প্রাপ্তকালমমিত্রঘ্নো রামং সংবোধযন্নিব ॥ ২৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.264.28 in Gujarati sript:
ઇત્યુક્તઃ પ્રાહ સુગ્રીવો ભ્રાતરં હેતુમદ્વચઃ ।
પ્રાપ્તકાલમમિત્રઘ્નો રામં સંબોધયન્નિવ ॥ ૨૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.264.28 in Malayalam sript:
ഇത്യുക്തഃ പ്രാഹ സുഗ്രീവോ ഭ്രാതരം ഹേതുമദ്വചഃ ।
പ്രാപ്തകാലമമിത്രഘ്നോ രാമം സംബോധയന്നിവ ॥ ൨൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.264.28 in Telugu sript:
ఇత్యుక్తః ప్రాహ సుగ్రీవో భ్రాతరం హేతుమద్వచః ।
ప్రాప్తకాలమమిత్రఘ్నో రామం సంబోధయన్నివ ॥ ౨౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: