Mahabharata [sanskrit]
699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
Verse 3.225.4
ततः कदाचित्कुशलः कथासु विप्रोऽभ्यगच्छद्भुवि कौरवेयान् ।
स तैः समेत्याथ यदृच्छयैव वैचित्रवीर्यं नृपमभ्यगच्छत् ॥ ४ ॥
tataḥ kadācitkuśalaḥ kathāsu vipro'bhyagacchadbhuvi kauraveyān |
sa taiḥ sametyātha yadṛcchayaiva vaicitravīryaṃ nṛpamabhyagacchat || 4 ||
Note! The following is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.
...plates of gold. All these Brahamanas that were the utterers of the Veda, I used to worship duly with food, drink, and raiment taken from stores only after a portion thereof had...
English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.225.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Tatah, Tad, Tata, Kadacit, Kushala, Katha, Vipra, Abhi, Bhu, Kauraveya, Yadriccha, Vaicitravirya, Nripa,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.225.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “tataḥ kadācitkuśalaḥ kathāsu vipro'bhyagacchadbhuvi kauraveyān”
- tataḥ -
-
tataḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tataḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tataḥ (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]tata (noun, masculine)[nominative single]√tan -> tata (participle, masculine)[nominative single from √tan class 8 verb]sa (noun, masculine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]sā (noun, feminine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
- kadācit -
-
kadācit (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]
- kuśalaḥ -
-
kuśala (noun, masculine)[nominative single]
- kathāsu -
-
kathā (noun, feminine)[locative plural]
- vipro' -
-
vipra (noun, masculine)[nominative single]
- abhya -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]abhī (noun, masculine)[adverb], [compound]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[adverb], [compound]abhi (Preverb)[Preverb]
- agacchad -
-
√gam (verb class 1)[imperfect active third single]
- bhuvi -
-
bhū (noun, masculine)[locative single]bhū (noun, feminine)[locative single]
- kauraveyān -
-
kauraveya (noun, masculine)[accusative plural]
- Line 2: “sa taiḥ sametyātha yadṛcchayaiva vaicitravīryaṃ nṛpamabhyagacchat”
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
- taiḥ -
-
ta (noun, masculine)[instrumental plural]ta (noun, neuter)[instrumental plural]tad (noun, neuter)[instrumental plural]sa (noun, masculine)[instrumental plural]
- samet -
-
√sam (verb class 1)[optative active third single]
- yātha -
-
√yā (verb class 2)[present active second plural]
- yadṛcchayai -
-
yadṛcchā (noun, feminine)[instrumental single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
- vaicitravīryam -
-
vaicitravīrya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- nṛpam -
-
nṛpa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- abhya -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]abhī (noun, masculine)[adverb], [compound]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[adverb], [compound]abhi (Preverb)[Preverb]
- agacchat -
-
√gam (verb class 1)[imperfect active third single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.225.4
The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)
4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: 812150094X or 9788121500944;
Buy now!
The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)
ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;
Buy now!Preview of verse 3.225.4 in Kannada sript:
ತತಃ ಕದಾಚಿತ್ಕುಶಲಃ ಕಥಾಸು ವಿಪ್ರೋಽಭ್ಯಗಚ್ಛದ್ಭುವಿ ಕೌರವೇಯಾನ್ ।
ಸ ತೈಃ ಸಮೇತ್ಯಾಥ ಯದೃಚ್ಛಯೈವ ವೈಚಿತ್ರವೀರ್ಯಂ ನೃಪಮಭ್ಯಗಚ್ಛತ್ ॥ ೪ ॥
The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)
6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]
Buy now!
Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)
7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.
Buy now!
The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)
3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]
Buy now!Preview of verse 3.225.4 in Bengali sript:
ততঃ কদাচিত্কুশলঃ কথাসু বিপ্রোঽভ্যগচ্ছদ্ভুবি কৌরবেযান্ ।
স তৈঃ সমেত্যাথ যদৃচ্ছযৈব বৈচিত্রবীর্যং নৃপমভ্যগচ্ছত্ ॥ ৪ ॥
Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)
14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]
Buy now!Preview of verse 3.225.4 in Gujarati sript:
તતઃ કદાચિત્કુશલઃ કથાસુ વિપ્રોઽભ્યગચ્છદ્ભુવિ કૌરવેયાન્ ।
સ તૈઃ સમેત્યાથ યદૃચ્છયૈવ વૈચિત્રવીર્યં નૃપમભ્યગચ્છત્ ॥ ૪ ॥
Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)
1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]
Buy now!Preview of verse 3.225.4 in Malayalam sript:
തതഃ കദാചിത്കുശലഃ കഥാസു വിപ്രോഽഭ്യഗച്ഛദ്ഭുവി കൌരവേയാന് ।
സ തൈഃ സമേത്യാഥ യദൃച്ഛയൈവ വൈചിത്രവീര്യം നൃപമഭ്യഗച്ഛത് ॥ ൪ ॥
Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
7248pages
Buy now!Preview of verse 3.225.4 in Telugu sript:
తతః కదాచిత్కుశలః కథాసు విప్రోఽభ్యగచ్ఛద్భువి కౌరవేయాన్ ।
స తైః సమేత్యాథ యదృచ్ఛయైవ వైచిత్రవీర్యం నృపమభ్యగచ్ఛత్ ॥ ౪ ॥