Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.219.31

तासामेव कुमारीणां पतयस्ते प्रकीर्तिताः ।
अज्ञायमाना गृह्णन्ति बालकान्रौद्रकर्मिणः ॥ ३१ ॥

tāsāmeva kumārīṇāṃ patayaste prakīrtitāḥ |
ajñāyamānā gṛhṇanti bālakānraudrakarmiṇaḥ || 31 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...creatures, and constitutes their glory, prop and refuge, advanced before him. And a mysterious charm entered into his constitution the charm which manifests its powers on the battlefield...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.219.31). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Eva, Kumari, Pati, Pataya, Tad, Yushmad, Prakirtita, Ajna, Mana, Grihnat, Balaka, Raudra, Karmin, Karmi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.219.31). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tāsāmeva kumārīṇāṃ patayaste prakīrtitāḥ
  • tāsām -
  • (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kumārīṇām -
  • kumārī (noun, feminine)
    [genitive plural]
    kumārī (noun, masculine)
    [genitive plural]
    kumārī (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • patayas -
  • pati (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pati (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pataya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • prakīrtitāḥ -
  • prakīrtita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prakīrtitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “ajñāyamānā gṛhṇanti bālakānraudrakarmiṇaḥ
  • ajñāya -
  • ajña (noun, masculine)
    [dative single]
    ajña (noun, neuter)
    [dative single]
  • mānā* -
  • māna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    man -> māna (participle, masculine)
    [nominative plural from √man class 4 verb], [vocative plural from √man class 4 verb], [nominative plural from √man class 8 verb], [vocative plural from √man class 8 verb]
    man -> mānā (participle, feminine)
    [nominative plural from √man class 4 verb], [vocative plural from √man class 4 verb], [accusative plural from √man class 4 verb], [nominative plural from √man class 8 verb], [vocative plural from √man class 8 verb], [accusative plural from √man class 8 verb]
  • gṛhṇanti -
  • gṛhṇat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    grah -> gṛhṇat (participle, neuter)
    [nominative plural from √grah class 9 verb], [vocative plural from √grah class 9 verb], [accusative plural from √grah class 9 verb]
    grah (verb class 9)
    [present active third plural]
  • bālakān -
  • bālaka (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • raudra -
  • raudra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    raudra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • karmiṇaḥ -
  • karmin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    karmin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    karmī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.219.31

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.219.31 in Kannada sript:
ತಾಸಾಮೇವ ಕುಮಾರೀಣಾಂ ಪತಯಸ್ತೇ ಪ್ರಕೀರ್ತಿತಾಃ ।
ಅಜ್ಞಾಯಮಾನಾ ಗೃಹ್ಣನ್ತಿ ಬಾಲಕಾನ್ರೌದ್ರಕರ್ಮಿಣಃ ॥ ೩೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.219.31 in Bengali sript:
তাসামেব কুমারীণাং পতযস্তে প্রকীর্তিতাঃ ।
অজ্ঞাযমানা গৃহ্ণন্তি বালকান্রৌদ্রকর্মিণঃ ॥ ৩১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.219.31 in Gujarati sript:
તાસામેવ કુમારીણાં પતયસ્તે પ્રકીર્તિતાઃ ।
અજ્ઞાયમાના ગૃહ્ણન્તિ બાલકાન્રૌદ્રકર્મિણઃ ॥ ૩૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.219.31 in Malayalam sript:
താസാമേവ കുമാരീണാം പതയസ്തേ പ്രകീര്തിതാഃ ।
അജ്ഞായമാനാ ഗൃഹ്ണന്തി ബാലകാന്രൌദ്രകര്മിണഃ ॥ ൩൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.219.31 in Telugu sript:
తాసామేవ కుమారీణాం పతయస్తే ప్రకీర్తితాః ।
అజ్ఞాయమానా గృహ్ణన్తి బాలకాన్రౌద్రకర్మిణః ॥ ౩౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: