Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.218.27

रुद्रमग्निं द्विजाः प्राहू रुद्रसूनुस्ततस्तु सः ।
रुद्रेण शुक्रमुत्सृष्टं तच्छ्वेतः पर्वतोऽभवत् ।
पावकस्येन्द्रियं श्वेते कृत्तिकाभिः कृतं नगे ॥ २७ ॥

rudramagniṃ dvijāḥ prāhū rudrasūnustatastu saḥ |
rudreṇa śukramutsṛṣṭaṃ tacchvetaḥ parvato'bhavat |
pāvakasyendriyaṃ śvete kṛttikābhiḥ kṛtaṃ nage || 27 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...the view of killing 'Agnis' son and praised by Tridasas{GL_NOTE:28462:} and great Rishis, he at length reached the abode of Kartikeya. And then he shouted out with other gods; and Guha...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.218.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rudra, Agni, Dvija, Pra, Ahu, Tatah, Tad, Tata, Sah, Shukra, Utsrishta, Tat, Shveta, Parvata, Parvat, Pavaka, Indriya, Krittika, Krit, Krita, Naga,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.218.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rudramagniṃ dvijāḥ prāhū rudrasūnustatastu saḥ
  • rudram -
  • rudra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rudra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rudrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • agnim -
  • agni (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dvijāḥ -
  • dvija (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dvijā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • prā -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ahū -
  • ahu (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ahu (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • rudrasū -
  • rudrasū (noun, feminine)
    [compound]
  • nus -
  • nu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • saḥ -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “rudreṇa śukramutsṛṣṭaṃ tacchvetaḥ parvato'bhavat
  • rudreṇa -
  • rudra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rudra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • śukram -
  • śukra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śukra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śukrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • utsṛṣṭam -
  • utsṛṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    utsṛṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    utsṛṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tacch -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • śvetaḥ -
  • śveta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • parvato' -
  • parvata (noun, masculine)
    [nominative single]
    parv -> parvat (participle, masculine)
    [accusative plural from √parv class 1 verb], [ablative single from √parv class 1 verb], [genitive single from √parv class 1 verb]
    parv -> parvat (participle, neuter)
    [ablative single from √parv class 1 verb], [genitive single from √parv class 1 verb]
    parv (verb class 1)
    [present active third dual]
  • abhavat -
  • bhū (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • Line 3: “pāvakasyendriyaṃ śvete kṛttikābhiḥ kṛtaṃ nage
  • pāvakasye -
  • pāvaka (noun, masculine)
    [genitive single]
    pāvaka (noun, neuter)
    [genitive single]
  • indriyam -
  • indriya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    indriya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    indriyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śvete -
  • śveta (noun, masculine)
    [locative single]
    śveta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śvetā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śvit (verb class 1)
    [present middle first single]
  • kṛttikābhiḥ -
  • kṛttikā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • kṛtam -
  • kṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • nage -
  • naga (noun, masculine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.218.27

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.218.27 in Kannada sript:
ರುದ್ರಮಗ್ನಿಂ ದ್ವಿಜಾಃ ಪ್ರಾಹೂ ರುದ್ರಸೂನುಸ್ತತಸ್ತು ಸಃ ।
ರುದ್ರೇಣ ಶುಕ್ರಮುತ್ಸೃಷ್ಟಂ ತಚ್ಛ್ವೇತಃ ಪರ್ವತೋಽಭವತ್ ।
ಪಾವಕಸ್ಯೇನ್ದ್ರಿಯಂ ಶ್ವೇತೇ ಕೃತ್ತಿಕಾಭಿಃ ಕೃತಂ ನಗೇ ॥ ೨೭ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.218.27 in Bengali sript:
রুদ্রমগ্নিং দ্বিজাঃ প্রাহূ রুদ্রসূনুস্ততস্তু সঃ ।
রুদ্রেণ শুক্রমুত্সৃষ্টং তচ্ছ্বেতঃ পর্বতোঽভবত্ ।
পাবকস্যেন্দ্রিযং শ্বেতে কৃত্তিকাভিঃ কৃতং নগে ॥ ২৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.218.27 in Gujarati sript:
રુદ્રમગ્નિં દ્વિજાઃ પ્રાહૂ રુદ્રસૂનુસ્તતસ્તુ સઃ ।
રુદ્રેણ શુક્રમુત્સૃષ્ટં તચ્છ્વેતઃ પર્વતોઽભવત્ ।
પાવકસ્યેન્દ્રિયં શ્વેતે કૃત્તિકાભિઃ કૃતં નગે ॥ ૨૭ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.218.27 in Malayalam sript:
രുദ്രമഗ്നിം ദ്വിജാഃ പ്രാഹൂ രുദ്രസൂനുസ്തതസ്തു സഃ ।
രുദ്രേണ ശുക്രമുത്സൃഷ്ടം തച്ഛ്വേതഃ പര്വതോഽഭവത് ।
പാവകസ്യേന്ദ്രിയം ശ്വേതേ കൃത്തികാഭിഃ കൃതം നഗേ ॥ ൨൭ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.218.27 in Telugu sript:
రుద్రమగ్నిం ద్విజాః ప్రాహూ రుద్రసూనుస్తతస్తు సః ।
రుద్రేణ శుక్రముత్సృష్టం తచ్ఛ్వేతః పర్వతోఽభవత్ ।
పావకస్యేన్ద్రియం శ్వేతే కృత్తికాభిః కృతం నగే ॥ ౨౭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: