Mahabharata [sanskrit]
699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
Verse 3.214.29
ये तु तं संश्रिता देवं नानावर्णास्तदा जनाः ।
तानप्याहुः पारिषदान्ब्राह्मणाः सुमहाबलान् ॥ २९ ॥
ye tu taṃ saṃśritā devaṃ nānāvarṇāstadā janāḥ |
tānapyāhuḥ pāriṣadānbrāhmaṇāḥ sumahābalān || 29 ||
Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.
...observing this union of the Sun and the Moon and that fearful conjunction of theirs, Sakra thought within himself, This terrific conjunction of the Sun and the Moon forebodes a fearful...
English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.214.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Yah, Yat, Samshrita, Deva, Nanavarna, Tada, Jana, Api, Apya, Parishada, Brahmana, Sumahabala,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.214.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “ye tu taṃ saṃśritā devaṃ nānāvarṇāstadā janāḥ”
- ye -
-
ya (noun, masculine)[nominative plural]yā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative plural]yat (pronoun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]yā (pronoun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
- saṃśritā* -
-
saṃśrita (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]saṃśritā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- devam -
-
deva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]deva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]devā (noun, feminine)[adverb]devan (noun, masculine)[adverb]
- nānāvarṇās -
-
nānāvarṇa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]nānāvarṇā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- tadā* -
-
tadā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]tada (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- janāḥ -
-
jana (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]janā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- Line 2: “tānapyāhuḥ pāriṣadānbrāhmaṇāḥ sumahābalān”
- tān -
-
ta (noun, masculine)[accusative plural]sa (noun, masculine)[accusative plural]
- apyā -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]apyā (noun, feminine)[nominative single]api (Preverb)[Preverb]apyā (Preverb)[Preverb]
- āhuḥ -
-
√ah (verb class 5)[perfect active third plural]
- pāriṣadān -
-
pāriṣada (noun, masculine)[accusative plural]
- brāhmaṇāḥ -
-
brāhmaṇa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]brāhmaṇā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- sumahābalān -
-
sumahābala (noun, masculine)[accusative plural]
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.214.29
The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)
ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;
Buy now!Preview of verse 3.214.29 in Kannada sript:
ಯೇ ತು ತಂ ಸಂಶ್ರಿತಾ ದೇವಂ ನಾನಾವರ್ಣಾಸ್ತದಾ ಜನಾಃ ।
ತಾನಪ್ಯಾಹುಃ ಪಾರಿಷದಾನ್ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾಃ ಸುಮಹಾಬಲಾನ್ ॥ ೨೯ ॥
The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)
6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]
Buy now!
Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)
7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.
Buy now!
The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)
3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]
Buy now!Preview of verse 3.214.29 in Bengali sript:
যে তু তং সংশ্রিতা দেবং নানাবর্ণাস্তদা জনাঃ ।
তানপ্যাহুঃ পারিষদান্ব্রাহ্মণাঃ সুমহাবলান্ ॥ ২৯ ॥
Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)
14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]
Buy now!Preview of verse 3.214.29 in Gujarati sript:
યે તુ તં સંશ્રિતા દેવં નાનાવર્ણાસ્તદા જનાઃ ।
તાનપ્યાહુઃ પારિષદાન્બ્રાહ્મણાઃ સુમહાબલાન્ ॥ ૨૯ ॥
Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)
1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]
Buy now!Preview of verse 3.214.29 in Malayalam sript:
യേ തു തം സംശ്രിതാ ദേവം നാനാവര്ണാസ്തദാ ജനാഃ ।
താനപ്യാഹുഃ പാരിഷദാന്ബ്രാഹ്മണാഃ സുമഹാബലാന് ॥ ൨൯ ॥
Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
7248pages
Buy now!Preview of verse 3.214.29 in Telugu sript:
యే తు తం సంశ్రితా దేవం నానావర్ణాస్తదా జనాః ।
తానప్యాహుః పారిషదాన్బ్రాహ్మణాః సుమహాబలాన్ ॥ ౨౯ ॥