Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.208.5

यां कपर्दिसुतामाहुर्दृश्यादृश्येति देहिनः ।
तनुत्वात्सा सिनीवाली तृतीयाङ्गिरसः सुता ॥ ५ ॥

yāṃ kapardisutāmāhurdṛśyādṛśyeti dehinaḥ |
tanutvātsā sinīvālī tṛtīyāṅgirasaḥ sutā || 5 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...by reason of the fruition of thine own past karma. O magnanimous man, I long to know the truth about this matter. Do you tell it to me with attention and according to your own inclination...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.208.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kapardin, Kapardi, Sut, Suta, Drishyadrishya, Iti, Dehin, Tanutva, Sinivali, Tritiya, Angiras, Angirasa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.208.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yāṃ kapardisutāmāhurdṛśyādṛśyeti dehinaḥ
  • yām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (pronoun, feminine)
    [accusative single]
  • kapardi -
  • kapardin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kapardin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kapardī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    kapardī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    kapardī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sutām -
  • sut (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sut (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sutā (noun, feminine)
    [accusative single]
    su -> sutā (participle, feminine)
    [accusative single from √su class 5 verb]
    -> sutā (participle, feminine)
    [accusative single from √ class 6 verb]
    -> sutā (participle, feminine)
    [accusative single from √ class 2 verb]
    su (verb class 2)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]
  • āhur -
  • ah (verb class 5)
    [perfect active third plural]
  • dṛśyādṛśye -
  • dṛśyādṛśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    dṛśyādṛśya (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dṛśyādṛśyā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • dehinaḥ -
  • dehin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    dehin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “tanutvātsā sinīvālī tṛtīyāṅgirasaḥ sutā
  • tanutvāt -
  • tanutva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sinīvālī -
  • sinīvālī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • tṛtīyā -
  • tṛtīyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tṛtīya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tṛtīya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tṛtīya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tṛtīyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅgirasaḥ -
  • aṅgiras (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    aṅgirasa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sutā -
  • sut (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sut (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sutā (noun, feminine)
    [nominative single]
    su -> sutā (participle, feminine)
    [nominative single from √su class 5 verb]
    -> sutā (participle, feminine)
    [nominative single from √ class 6 verb]
    -> sutā (participle, feminine)
    [nominative single from √ class 2 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.208.5

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.208.5 in Kannada sript:
ಯಾಂ ಕಪರ್ದಿಸುತಾಮಾಹುರ್ದೃಶ್ಯಾದೃಶ್ಯೇತಿ ದೇಹಿನಃ ।
ತನುತ್ವಾತ್ಸಾ ಸಿನೀವಾಲೀ ತೃತೀಯಾಙ್ಗಿರಸಃ ಸುತಾ ॥ ೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.208.5 in Bengali sript:
যাং কপর্দিসুতামাহুর্দৃশ্যাদৃশ্যেতি দেহিনঃ ।
তনুত্বাত্সা সিনীবালী তৃতীযাঙ্গিরসঃ সুতা ॥ ৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.208.5 in Gujarati sript:
યાં કપર્દિસુતામાહુર્દૃશ્યાદૃશ્યેતિ દેહિનઃ ।
તનુત્વાત્સા સિનીવાલી તૃતીયાઙ્ગિરસઃ સુતા ॥ ૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.208.5 in Malayalam sript:
യാം കപര്ദിസുതാമാഹുര്ദൃശ്യാദൃശ്യേതി ദേഹിനഃ ।
തനുത്വാത്സാ സിനീവാലീ തൃതീയാങ്ഗിരസഃ സുതാ ॥ ൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.208.5 in Telugu sript:
యాం కపర్దిసుతామాహుర్దృశ్యాదృశ్యేతి దేహినః ।
తనుత్వాత్సా సినీవాలీ తృతీయాఙ్గిరసః సుతా ॥ ౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: