Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.204.7

तत्र शुक्लाम्बरधरौ पितरावस्य पूजितौ ।
कृताहारौ सुतुष्टौ तावुपविष्टौ वरासने ।
धर्मव्याधस्तु तौ दृष्ट्वा पादेषु शिरसापतत् ॥ ७ ॥

tatra śuklāmbaradharau pitarāvasya pūjitau |
kṛtāhārau sutuṣṭau tāvupaviṣṭau varāsane |
dharmavyādhastu tau dṛṣṭvā pādeṣu śirasāpatat || 7 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...existence, but the person whose soul is never affected by the objective conditions around, is never subject to ills, owing to its absorption in the elementary spirit of Brahma....

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.204.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Shuklambaradhara, Pitri, Idam, Pujita, Kritahara, Sutushta, Upavishta, Varasana, Dharmavyadha, Pada, Shiras,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.204.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatra śuklāmbaradharau pitarāvasya pūjitau
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śuklāmbaradharau -
  • śuklāmbaradhara (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • pitarāva -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • pūjitau -
  • pūjita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pūj -> pūjita (participle, masculine)
    [nominative dual from √pūj class 1 verb], [vocative dual from √pūj class 1 verb], [accusative dual from √pūj class 1 verb], [nominative dual from √pūj class 10 verb], [vocative dual from √pūj class 10 verb], [accusative dual from √pūj class 10 verb]
  • Line 2: “kṛtāhārau sutuṣṭau tāvupaviṣṭau varāsane
  • kṛtāhārau -
  • kṛtāhāra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sutuṣṭau -
  • sutuṣṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tāvu -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • upaviṣṭau -
  • upaviṣṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • varāsane -
  • varāsana (noun, masculine)
    [locative single]
    varāsana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    varāsanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 3: “dharmavyādhastu tau dṛṣṭvā pādeṣu śirasāpatat
  • dharmavyādhas -
  • dharmavyādha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tau -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • pādeṣu -
  • pāda (noun, masculine)
    [locative plural]
  • śirasā -
  • śiras (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • apatat -
  • pat (verb class 1)
    [imperfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.204.7

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.204.7 in Kannada sript:
ತತ್ರ ಶುಕ್ಲಾಮ್ಬರಧರೌ ಪಿತರಾವಸ್ಯ ಪೂಜಿತೌ ।
ಕೃತಾಹಾರೌ ಸುತುಷ್ಟೌ ತಾವುಪವಿಷ್ಟೌ ವರಾಸನೇ ।
ಧರ್ಮವ್ಯಾಧಸ್ತು ತೌ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಪಾದೇಷು ಶಿರಸಾಪತತ್ ॥ ೭ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.204.7 in Bengali sript:
তত্র শুক্লাম্বরধরৌ পিতরাবস্য পূজিতৌ ।
কৃতাহারৌ সুতুষ্টৌ তাবুপবিষ্টৌ বরাসনে ।
ধর্মব্যাধস্তু তৌ দৃষ্ট্বা পাদেষু শিরসাপতত্ ॥ ৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.204.7 in Gujarati sript:
તત્ર શુક્લામ્બરધરૌ પિતરાવસ્ય પૂજિતૌ ।
કૃતાહારૌ સુતુષ્ટૌ તાવુપવિષ્ટૌ વરાસને ।
ધર્મવ્યાધસ્તુ તૌ દૃષ્ટ્વા પાદેષુ શિરસાપતત્ ॥ ૭ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.204.7 in Malayalam sript:
തത്ര ശുക്ലാമ്ബരധരൌ പിതരാവസ്യ പൂജിതൌ ।
കൃതാഹാരൌ സുതുഷ്ടൌ താവുപവിഷ്ടൌ വരാസനേ ।
ധര്മവ്യാധസ്തു തൌ ദൃഷ്ട്വാ പാദേഷു ശിരസാപതത് ॥ ൭ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.204.7 in Telugu sript:
తత్ర శుక్లామ్బరధరౌ పితరావస్య పూజితౌ ।
కృతాహారౌ సుతుష్టౌ తావుపవిష్టౌ వరాసనే ।
ధర్మవ్యాధస్తు తౌ దృష్ట్వా పాదేషు శిరసాపతత్ ॥ ౭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: