Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.199.19

कृषिं साध्विति मन्यन्ते तत्र हिंसा परा स्मृता ।
कर्षन्तो लाङ्गलैः पुंसो घ्नन्ति भूमिशयान्बहून् ।
जीवानन्यांश्च बहुशस्तत्र किं प्रतिभाति ते ॥ १९ ॥

kṛṣiṃ sādhviti manyante tatra hiṃsā parā smṛtā |
karṣanto lāṅgalaiḥ puṃso ghnanti bhūmiśayānbahūn |
jīvānanyāṃśca bahuśastatra kiṃ pratibhāti te || 19 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...supporting their power. Gift of food to the best of one’s power, endurance of heat and cold, firmness in virtue, and a regard and tenderness for all creatures,—these attributes...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.199.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Krishi, Sadhu, Sadhvi, Sadhvin, Iti, Tatra, Hims, Himsa, Para, Smrita, Karshat, Langala, Pums, Ghnat, Bhumishaya, Bahu, Jiva, Ani, Anya, Bahushasta, Tra, Kim, Pratibha, Ati, Tad, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.199.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kṛṣiṃ sādhviti manyante tatra hiṃsā parā smṛtā
  • kṛṣim -
  • kṛṣi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sādhvi -
  • sādhu (indeclinable)
    [indeclinable]
    sādhu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    sādhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sādhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sādhvī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    sādhvin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sādhvin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • manyante -
  • man (verb class 4)
    [present middle third plural], [present passive third plural]
    man (verb class 8)
    [present passive third plural]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • hiṃsā -
  • hiṃs (noun, neuter)
    [instrumental single]
    hiṃsā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • parā -
  • parā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • smṛtā -
  • smṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
    smṛ -> smṛtā (participle, feminine)
    [nominative single from √smṛ class 1 verb]
  • Line 2: “karṣanto lāṅgalaiḥ puṃso ghnanti bhūmiśayānbahūn
  • karṣanto* -
  • kṛṣ -> karṣat (participle, masculine)
    [nominative plural from √kṛṣ class 1 verb], [vocative plural from √kṛṣ class 1 verb]
  • lāṅgalaiḥ -
  • lāṅgala (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    lāṅgala (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • puṃso* -
  • puṃs (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • ghnanti -
  • ghnat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    han -> ghnat (participle, neuter)
    [nominative plural from √han class 2 verb], [vocative plural from √han class 2 verb], [accusative plural from √han class 2 verb]
    han (verb class 2)
    [present active third plural]
  • bhūmiśayān -
  • bhūmiśaya (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • bahūn -
  • bahu (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 3: “jīvānanyāṃśca bahuśastatra kiṃ pratibhāti te
  • jīvān -
  • jīva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • anyā -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    anya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    an -> anya (absolutive)
    [absolutive from √an]
    anyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āṃś -
  • a (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bahuśasta -
  • bahuśasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bahuśasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tra -
  • tra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • pratibhā -
  • pratibha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pratibha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pratibhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.199.19

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.199.19 in Kannada sript:
ಕೃಷಿಂ ಸಾಧ್ವಿತಿ ಮನ್ಯನ್ತೇ ತತ್ರ ಹಿಂಸಾ ಪರಾ ಸ್ಮೃತಾ ।
ಕರ್ಷನ್ತೋ ಲಾಙ್ಗಲೈಃ ಪುಂಸೋ ಘ್ನನ್ತಿ ಭೂಮಿಶಯಾನ್ಬಹೂನ್ ।
ಜೀವಾನನ್ಯಾಂಶ್ಚ ಬಹುಶಸ್ತತ್ರ ಕಿಂ ಪ್ರತಿಭಾತಿ ತೇ ॥ ೧೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.199.19 in Bengali sript:
কৃষিং সাধ্বিতি মন্যন্তে তত্র হিংসা পরা স্মৃতা ।
কর্ষন্তো লাঙ্গলৈঃ পুংসো ঘ্নন্তি ভূমিশযান্বহূন্ ।
জীবানন্যাংশ্চ বহুশস্তত্র কিং প্রতিভাতি তে ॥ ১৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.199.19 in Gujarati sript:
કૃષિં સાધ્વિતિ મન્યન્તે તત્ર હિંસા પરા સ્મૃતા ।
કર્ષન્તો લાઙ્ગલૈઃ પુંસો ઘ્નન્તિ ભૂમિશયાન્બહૂન્ ।
જીવાનન્યાંશ્ચ બહુશસ્તત્ર કિં પ્રતિભાતિ તે ॥ ૧૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.199.19 in Malayalam sript:
കൃഷിം സാധ്വിതി മന്യന്തേ തത്ര ഹിംസാ പരാ സ്മൃതാ ।
കര്ഷന്തോ ലാങ്ഗലൈഃ പുംസോ ഘ്നന്തി ഭൂമിശയാന്ബഹൂന് ।
ജീവാനന്യാംശ്ച ബഹുശസ്തത്ര കിം പ്രതിഭാതി തേ ॥ ൧൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.199.19 in Telugu sript:
కృషిం సాధ్వితి మన్యన్తే తత్ర హింసా పరా స్మృతా ।
కర్షన్తో లాఙ్గలైః పుంసో ఘ్నన్తి భూమిశయాన్బహూన్ ।
జీవానన్యాంశ్చ బహుశస్తత్ర కిం ప్రతిభాతి తే ॥ ౧౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: