Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.196.10

संशयं परमं प्राप्य वेदनामतुलामपि ।
प्रजायन्ते सुतान्नार्यो दुःखेन महता विभो ।
पुष्णन्ति चापि महता स्नेहेन द्विजसत्तम ॥ १० ॥

saṃśayaṃ paramaṃ prāpya vedanāmatulāmapi |
prajāyante sutānnāryo duḥkhena mahatā vibho |
puṣṇanti cāpi mahatā snehena dvijasattama || 10 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...effulgence equal unto that of the Sun, sprang from his navel. And from that lotus possessed of effulgence like unto the Sun’s, sprang the Grandsire Brahma, that lord of the worlds...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.196.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samshaya, Paramam, Parama, Prapya, Vedana, Atula, Api, Praja, Suta, Arya, Aryas, Duhkha, Mahata, Vibhu, Pushnat, Capin, Capi, Mahat, Sneha, Dvijasattama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.196.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃśayaṃ paramaṃ prāpya vedanāmatulāmapi
  • saṃśayam -
  • saṃśaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • paramam -
  • paramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    parama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paramā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prāpya -
  • prāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vedanām -
  • vedanā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • atulām -
  • atulā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “prajāyante sutānnāryo duḥkhena mahatā vibho
  • prajā -
  • praja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prajā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āyante -
  • sutānn -
  • suta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    su -> suta (participle, masculine)
    [accusative plural from √su class 5 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [accusative plural from √ class 6 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [accusative plural from √ class 2 verb]
  • āryo* -
  • āryas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ārya (noun, masculine)
    [nominative single]
    ār (verb class 4)
    [imperfect active second single]
  • duḥkhena -
  • duḥkha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • mahatā* -
  • mahatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mahata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vibho -
  • vibhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    vibhu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • Line 3: “puṣṇanti cāpi mahatā snehena dvijasattama
  • puṣṇanti -
  • puṣ -> puṣṇat (participle, neuter)
    [nominative plural from √puṣ class 9 verb], [vocative plural from √puṣ class 9 verb], [accusative plural from √puṣ class 9 verb]
    puṣ (verb class 9)
    [present active third plural]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mahatā -
  • mahat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mahat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    mahatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • snehena -
  • sneha (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • dvijasattama -
  • dvijasattama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.196.10

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.196.10 in Kannada sript:
ಸಂಶಯಂ ಪರಮಂ ಪ್ರಾಪ್ಯ ವೇದನಾಮತುಲಾಮಪಿ ।
ಪ್ರಜಾಯನ್ತೇ ಸುತಾನ್ನಾರ್ಯೋ ದುಃಖೇನ ಮಹತಾ ವಿಭೋ ।
ಪುಷ್ಣನ್ತಿ ಚಾಪಿ ಮಹತಾ ಸ್ನೇಹೇನ ದ್ವಿಜಸತ್ತಮ ॥ ೧೦ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.196.10 in Bengali sript:
সংশযং পরমং প্রাপ্য বেদনামতুলামপি ।
প্রজাযন্তে সুতান্নার্যো দুঃখেন মহতা বিভো ।
পুষ্ণন্তি চাপি মহতা স্নেহেন দ্বিজসত্তম ॥ ১০ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.196.10 in Gujarati sript:
સંશયં પરમં પ્રાપ્ય વેદનામતુલામપિ ।
પ્રજાયન્તે સુતાન્નાર્યો દુઃખેન મહતા વિભો ।
પુષ્ણન્તિ ચાપિ મહતા સ્નેહેન દ્વિજસત્તમ ॥ ૧૦ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.196.10 in Malayalam sript:
സംശയം പരമം പ്രാപ്യ വേദനാമതുലാമപി ।
പ്രജായന്തേ സുതാന്നാര്യോ ദുഃഖേന മഹതാ വിഭോ ।
പുഷ്ണന്തി ചാപി മഹതാ സ്നേഹേന ദ്വിജസത്തമ ॥ ൧൦ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.196.10 in Telugu sript:
సంశయం పరమం ప్రాప్య వేదనామతులామపి ।
ప్రజాయన్తే సుతాన్నార్యో దుఃఖేన మహతా విభో ।
పుష్ణన్తి చాపి మహతా స్నేహేన ద్విజసత్తమ ॥ ౧౦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: