Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.186.110

अन्तः शरीरे तस्याहं वर्षाणामधिकं शतम् ।
न च पश्यामि तस्याहमन्तं देहस्य कुत्रचित् ॥ ११० ॥

antaḥ śarīre tasyāhaṃ varṣāṇāmadhikaṃ śatam |
na ca paśyāmi tasyāhamantaṃ dehasya kutracit || 110 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...saying, ’since you have deceived many Kings for this untruthful behaviour of thine, your offspring will prove disrespectful to Brahmanas!' But having obtained her, the king...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.186.110). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Anta, Sharira, Tad, Aha, Asmad, Varsha, Adhikam, Adhika, Shata, Pashya, Amin, Antam, Deha, Kutra, Cit,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.186.110). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “antaḥ śarīre tasyāhaṃ varṣāṇāmadhikaṃ śatam
  • antaḥ -
  • anta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śarīre -
  • śarīra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tasyā -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • varṣāṇām -
  • varṣa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    varṣa (noun, neuter)
    [genitive plural]
    varṣā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • adhikam -
  • adhikam (indeclinable)
    [indeclinable]
    adhika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adhika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adhikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śatam -
  • śata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “na ca paśyāmi tasyāhamantaṃ dehasya kutracit
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paśyā -
  • paśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paśyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśyā (participle, feminine)
    [nominative single from √paś class 10 verb]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tasyā -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • antam -
  • antam (indeclinable)
    [indeclinable]
    anta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    antā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dehasya -
  • deha (noun, masculine)
    [genitive single]
    deha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • kutra -
  • kutra (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kutra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • cit -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.186.110

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.186.110 in Kannada sript:
ಅನ್ತಃ ಶರೀರೇ ತಸ್ಯಾಹಂ ವರ್ಷಾಣಾಮಧಿಕಂ ಶತಮ್ ।
ನ ಚ ಪಶ್ಯಾಮಿ ತಸ್ಯಾಹಮನ್ತಂ ದೇಹಸ್ಯ ಕುತ್ರಚಿತ್ ॥ ೧೧೦ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.186.110 in Bengali sript:
অন্তঃ শরীরে তস্যাহং বর্ষাণামধিকং শতম্ ।
ন চ পশ্যামি তস্যাহমন্তং দেহস্য কুত্রচিত্ ॥ ১১০ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.186.110 in Gujarati sript:
અન્તઃ શરીરે તસ્યાહં વર્ષાણામધિકં શતમ્ ।
ન ચ પશ્યામિ તસ્યાહમન્તં દેહસ્ય કુત્રચિત્ ॥ ૧૧૦ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.186.110 in Malayalam sript:
അന്തഃ ശരീരേ തസ്യാഹം വര്ഷാണാമധികം ശതമ് ।
ന ച പശ്യാമി തസ്യാഹമന്തം ദേഹസ്യ കുത്രചിത് ॥ ൧൧൦ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.186.110 in Telugu sript:
అన్తః శరీరే తస్యాహం వర్షాణామధికం శతమ్ ।
న చ పశ్యామి తస్యాహమన్తం దేహస్య కుత్రచిత్ ॥ ౧౧౦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: