Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.161.25

तानप्यसौ मातलिरभ्यनन्दत्पितेव पुत्राननुशिष्य चैनान् ।
ययौ रथेनाप्रतिमप्रभेण पुनः सकाशं त्रिदिवेश्वरस्य ॥ २५ ॥

tānapyasau mātalirabhyanandatpiteva putrānanuśiṣya cainān |
yayau rathenāpratimaprabheṇa punaḥ sakāśaṃ tridiveśvarasya || 25 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...now rolling away. And there (were seen) all around barks by thousands filled with gems. And there were seen timingilas and tortoises and makaras like unto rock submerged in water....

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.161.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Api, Apya, Asi, Asu, Adah, Matali, Abhi, Pitri, Iva, Putra, Anushishya, Aina, Yayi, Yayu, Ratha, Apratima, Apratiman, Prabha, Puna, Sakasha, Tridiveshvara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.161.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tānapyasau mātalirabhyanandatpiteva putrānanuśiṣya cainān
  • tān -
  • ta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • mātalir -
  • mātali (noun, masculine)
    [nominative single]
  • abhya -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    abhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhi (Preverb)
    [Preverb]
  • anandat -
  • nand (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • pite -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    pi (verb class 2)
    [present middle third single], [imperative active second plural]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • putrān -
  • putra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • anuśiṣya -
  • anuśiṣya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ainān -
  • aina (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “yayau rathenāpratimaprabheṇa punaḥ sakāśaṃ tridiveśvarasya
  • yayau -
  • yayi (noun, masculine)
    [locative single]
    yayi (noun, feminine)
    [locative single]
    yayu (noun, masculine)
    [locative single]
    yayu (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • rathenā -
  • ratha (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • apratima -
  • apratima (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apratima (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    apratiman (noun, masculine)
    [compound]
    apratiman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prabheṇa -
  • prabha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    prabha (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • sakāśam -
  • sakāśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sakāśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sakāśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tridiveśvarasya -
  • tridiveśvara (noun, masculine)
    [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.161.25

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.161.25 in Kannada sript:
ತಾನಪ್ಯಸೌ ಮಾತಲಿರಭ್ಯನನ್ದತ್ಪಿತೇವ ಪುತ್ರಾನನುಶಿಷ್ಯ ಚೈನಾನ್ ।
ಯಯೌ ರಥೇನಾಪ್ರತಿಮಪ್ರಭೇಣ ಪುನಃ ಸಕಾಶಂ ತ್ರಿದಿವೇಶ್ವರಸ್ಯ ॥ ೨೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.161.25 in Bengali sript:
তানপ্যসৌ মাতলিরভ্যনন্দত্পিতেব পুত্রাননুশিষ্য চৈনান্ ।
যযৌ রথেনাপ্রতিমপ্রভেণ পুনঃ সকাশং ত্রিদিবেশ্বরস্য ॥ ২৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.161.25 in Gujarati sript:
તાનપ્યસૌ માતલિરભ્યનન્દત્પિતેવ પુત્રાનનુશિષ્ય ચૈનાન્ ।
યયૌ રથેનાપ્રતિમપ્રભેણ પુનઃ સકાશં ત્રિદિવેશ્વરસ્ય ॥ ૨૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.161.25 in Malayalam sript:
താനപ്യസൌ മാതലിരഭ്യനന്ദത്പിതേവ പുത്രാനനുശിഷ്യ ചൈനാന് ।
യയൌ രഥേനാപ്രതിമപ്രഭേണ പുനഃ സകാശം ത്രിദിവേശ്വരസ്യ ॥ ൨൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.161.25 in Telugu sript:
తానప్యసౌ మాతలిరభ్యనన్దత్పితేవ పుత్రాననుశిష్య చైనాన్ ।
యయౌ రథేనాప్రతిమప్రభేణ పునః సకాశం త్రిదివేశ్వరస్య ॥ ౨౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: