Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.159.22

योऽसौ सर्वान्महीपालान्धर्मेण वशमानयत् ।
स शंतनुर्महातेजाः पितुस्तव पितामहः ।
प्रीयते पार्थ पार्थेन दिवि गाण्डीवधन्वना ॥ २२ ॥

yo'sau sarvānmahīpālāndharmeṇa vaśamānayat |
sa śaṃtanurmahātejāḥ pitustava pitāmahaḥ |
prīyate pārtha pārthena divi gāṇḍīvadhanvanā || 22 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...in your heart. I will grant it. Except immortality alone, tell me as to the desire that is in your heart.' Thereat with my mind intent on the acquisition of arms, I only bowed down...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.159.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Asi, Asu, Adah, Sarva, Mahipala, Dharmena, Dharma, Vasha, Anayat, Shantanu, Mahateja, Mahatejas, Pitri, Pitu, Yushmad, Pitamaha, Priyati, Priyat, Partha, Div, Divi, Gandivadhanvan,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.159.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yo'sau sarvānmahīpālāndharmeṇa vaśamānayat
  • yo' -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yu (noun, masculine)
    [vocative single]
    yu (noun, feminine)
    [vocative single]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • sarvān -
  • sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    sarva (noun, neuter)
    [ablative single]
  • mahīpālān -
  • mahīpāla (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • dharmeṇa -
  • dharmeṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    dharma (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • vaśam -
  • vaśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vaśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ānayat -
  • an -> ānayat (participle, masculine)
    [compound from √an]
    an -> ānayat (participle, neuter)
    [nominative single from √an], [vocative single from √an], [accusative single from √an]
    an (verb class 0)
    [imperfect active third single]
  • Line 2: “sa śaṃtanurmahātejāḥ pitustava pitāmahaḥ
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śantanur -
  • śantanu (noun, masculine)
    [nominative single]
    śantanu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • mahātejāḥ -
  • mahāteja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mahātejā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mahātejas (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pitus -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    pitu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • pitāmahaḥ -
  • pitāmaha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “prīyate pārtha pārthena divi gāṇḍīvadhanvanā
  • prīyate -
  • prīyati (noun, masculine)
    [vocative single]
    prī -> prīyat (participle, masculine)
    [dative single from √prī class 4 verb]
    prī -> prīyat (participle, neuter)
    [dative single from √prī class 4 verb]
    pre (verb class 2)
    [present passive third single]
    prī (verb class 4)
    [present middle third single], [present passive third single]
    prī (verb class 9)
    [present passive third single]
  • pārtha -
  • pārtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pārtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pārthena -
  • pārtha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    pārtha (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • divi -
  • divi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    divī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    div (noun, masculine)
    [locative single]
  • gāṇḍīvadhanvanā -
  • gāṇḍīvadhanvan (noun, masculine)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.159.22

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.159.22 in Kannada sript:
ಯೋಽಸೌ ಸರ್ವಾನ್ಮಹೀಪಾಲಾನ್ಧರ್ಮೇಣ ವಶಮಾನಯತ್ ।
ಸ ಶಂತನುರ್ಮಹಾತೇಜಾಃ ಪಿತುಸ್ತವ ಪಿತಾಮಹಃ ।
ಪ್ರೀಯತೇ ಪಾರ್ಥ ಪಾರ್ಥೇನ ದಿವಿ ಗಾಣ್ಡೀವಧನ್ವನಾ ॥ ೨೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.159.22 in Bengali sript:
যোঽসৌ সর্বান্মহীপালান্ধর্মেণ বশমানযত্ ।
স শংতনুর্মহাতেজাঃ পিতুস্তব পিতামহঃ ।
প্রীযতে পার্থ পার্থেন দিবি গাণ্ডীবধন্বনা ॥ ২২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.159.22 in Gujarati sript:
યોઽસૌ સર્વાન્મહીપાલાન્ધર્મેણ વશમાનયત્ ।
સ શંતનુર્મહાતેજાઃ પિતુસ્તવ પિતામહઃ ।
પ્રીયતે પાર્થ પાર્થેન દિવિ ગાણ્ડીવધન્વના ॥ ૨૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.159.22 in Malayalam sript:
യോഽസൌ സര്വാന്മഹീപാലാന്ധര്മേണ വശമാനയത് ।
സ ശംതനുര്മഹാതേജാഃ പിതുസ്തവ പിതാമഹഃ ।
പ്രീയതേ പാര്ഥ പാര്ഥേന ദിവി ഗാണ്ഡീവധന്വനാ ॥ ൨൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.159.22 in Telugu sript:
యోఽసౌ సర్వాన్మహీపాలాన్ధర్మేణ వశమానయత్ ।
స శంతనుర్మహాతేజాః పితుస్తవ పితామహః ।
ప్రీయతే పార్థ పార్థేన దివి గాణ్డీవధన్వనా ॥ ౨౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: