Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.120.16

किं नाम लोकेष्वविषह्यमस्ति कृष्णस्य सर्वेषु सदैवतेषु ।
आत्तायुधस्योत्तमबाणपाणेश्चक्रायुधस्याप्रतिमस्य युद्धे ॥ १६ ॥

kiṃ nāma lokeṣvaviṣahyamasti kṛṣṇasya sarveṣu sadaivateṣu |
āttāyudhasyottamabāṇapāṇeścakrāyudhasyāpratimasya yuddhe || 16 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...a palace, and which might be likened to the ends of spears. And his two arms were like unto hills, and extended ten thousand yojanas, and both were of equal bulk. And his two eyes...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.120.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kim, Naman, Loka, Avishahya, Asti, Krishna, Sarva, Sadaivata, Atta, Ayudha, Uttama, Banapani, Cakrayudha, Apratima, Yuddha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.120.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kiṃ nāma lokeṣvaviṣahyamasti kṛṣṇasya sarveṣu sadaivateṣu
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • lokeṣva -
  • loka (noun, masculine)
    [locative plural]
  • aviṣahyam -
  • aviṣahya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aviṣahya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aviṣahyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • asti -
  • asti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    astī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    astī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [present active third single]
  • kṛṣṇasya -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [genitive single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • sarveṣu -
  • sarva (noun, masculine)
    [locative plural]
    sarva (noun, neuter)
    [locative plural]
  • sadaivateṣu -
  • sadaivata (noun, masculine)
    [locative plural]
    sadaivata (noun, neuter)
    [locative plural]
  • Line 2: “āttāyudhasyottamabāṇapāṇeścakrāyudhasyāpratimasya yuddhe
  • āttā -
  • ātta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ātta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āttā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ad (verb class 2)
    [imperfect active second plural]
  • ayudhasyo -
  • ayudha (noun, masculine)
    [genitive single]
  • uttama -
  • uttama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uttama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bāṇapāṇeś -
  • bāṇapāṇi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    bāṇapāṇi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • cakrāyudhasyā -
  • cakrāyudha (noun, masculine)
    [genitive single]
  • apratimasya -
  • apratima (noun, masculine)
    [genitive single]
    apratima (noun, neuter)
    [genitive single]
  • yuddhe -
  • yuddha (noun, masculine)
    [locative single]
    yuddha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    yuddhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    yudh -> yuddha (participle, masculine)
    [locative single from √yudh class 1 verb], [locative single from √yudh class 4 verb]
    yudh -> yuddha (participle, neuter)
    [nominative dual from √yudh class 1 verb], [vocative dual from √yudh class 1 verb], [accusative dual from √yudh class 1 verb], [locative single from √yudh class 1 verb], [nominative dual from √yudh class 4 verb], [vocative dual from √yudh class 4 verb], [accusative dual from √yudh class 4 verb], [locative single from √yudh class 4 verb]
    yudh -> yuddhā (participle, feminine)
    [nominative dual from √yudh class 1 verb], [vocative single from √yudh class 1 verb], [vocative dual from √yudh class 1 verb], [accusative dual from √yudh class 1 verb], [nominative dual from √yudh class 4 verb], [vocative single from √yudh class 4 verb], [vocative dual from √yudh class 4 verb], [accusative dual from √yudh class 4 verb]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.120.16

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.120.16 in Kannada sript:
ಕಿಂ ನಾಮ ಲೋಕೇಷ್ವವಿಷಹ್ಯಮಸ್ತಿ ಕೃಷ್ಣಸ್ಯ ಸರ್ವೇಷು ಸದೈವತೇಷು ।
ಆತ್ತಾಯುಧಸ್ಯೋತ್ತಮಬಾಣಪಾಣೇಶ್ಚಕ್ರಾಯುಧಸ್ಯಾಪ್ರತಿಮಸ್ಯ ಯುದ್ಧೇ ॥ ೧೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.120.16 in Bengali sript:
কিং নাম লোকেষ্ববিষহ্যমস্তি কৃষ্ণস্য সর্বেষু সদৈবতেষু ।
আত্তাযুধস্যোত্তমবাণপাণেশ্চক্রাযুধস্যাপ্রতিমস্য যুদ্ধে ॥ ১৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.120.16 in Gujarati sript:
કિં નામ લોકેષ્વવિષહ્યમસ્તિ કૃષ્ણસ્ય સર્વેષુ સદૈવતેષુ ।
આત્તાયુધસ્યોત્તમબાણપાણેશ્ચક્રાયુધસ્યાપ્રતિમસ્ય યુદ્ધે ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.120.16 in Malayalam sript:
കിം നാമ ലോകേഷ്വവിഷഹ്യമസ്തി കൃഷ്ണസ്യ സര്വേഷു സദൈവതേഷു ।
ആത്തായുധസ്യോത്തമബാണപാണേശ്ചക്രായുധസ്യാപ്രതിമസ്യ യുദ്ധേ ॥ ൧൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.120.16 in Telugu sript:
కిం నామ లోకేష్వవిషహ్యమస్తి కృష్ణస్య సర్వేషు సదైవతేషు ।
ఆత్తాయుధస్యోత్తమబాణపాణేశ్చక్రాయుధస్యాప్రతిమస్య యుద్ధే ॥ ౧౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: