Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.120.12

साम्बः ससूतं सरथं भुजाभ्यां दुःशासनं शास्तु बलात्प्रमथ्य ।
न विद्यते जाम्बवतीसुतस्य रणेऽविषह्यं हि रणोत्कटस्य ॥ १२ ॥

sāmbaḥ sasūtaṃ sarathaṃ bhujābhyāṃ duḥśāsanaṃ śāstu balātpramathya |
na vidyate jāmbavatīsutasya raṇe'viṣahyaṃ hi raṇotkaṭasya || 12 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...son. And having paralysed his arm, Cyavana recited sacred hymns, and made offering on the fire. His object gained, he now attempted to destroy that celestial. Then by the virtue...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.120.12). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samba, Sasuta, Saratha, Bhuja, Duhshasana, Balat, Bala, Pra, Mathya, Jambavati, Suta, Rana, Avishahya, Ranotkata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.120.12). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sāmbaḥ sasūtaṃ sarathaṃ bhujābhyāṃ duḥśāsanaṃ śāstu balātpramathya
  • sāmbaḥ -
  • sāmba (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sasūtam -
  • sasūta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sasūta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sasūtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • saratham -
  • saratha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saratha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sarathā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhujābhyām -
  • bhuja (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    bhujā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • duḥśāsanam -
  • duḥśāsana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    duḥśāsana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    duḥśāsanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śāstu -
  • śās (verb class 2)
    [imperative active third single]
  • balāt -
  • balāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    bala (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    bala (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mathya -
  • mathya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mathya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    manth -> mathya (absolutive)
    [absolutive from √manth]
    manth -> mathya (absolutive)
    [absolutive from √manth]
  • Line 2: “na vidyate jāmbavatīsutasya raṇe'viṣahyaṃ hi raṇotkaṭasya
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidyate -
  • vid (verb class 2)
    [present passive third single]
    vid (verb class 6)
    [present passive third single]
    vid (verb class 7)
    [present passive third single]
  • jāmbavatī -
  • jāmbavatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • sutasya -
  • suta (noun, masculine)
    [genitive single]
    suta (noun, neuter)
    [genitive single]
    su -> suta (participle, masculine)
    [genitive single from √su class 5 verb]
    su -> suta (participle, neuter)
    [genitive single from √su class 5 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [genitive single from √ class 6 verb]
    -> suta (participle, neuter)
    [genitive single from √ class 6 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [genitive single from √ class 2 verb]
    -> suta (participle, neuter)
    [genitive single from √ class 2 verb]
  • raṇe' -
  • raṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    raṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • aviṣahyam -
  • aviṣahya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aviṣahya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aviṣahyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • raṇotkaṭasya -
  • raṇotkaṭa (noun, masculine)
    [genitive single]
    raṇotkaṭa (noun, neuter)
    [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.120.12

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.120.12 in Kannada sript:
ಸಾಮ್ಬಃ ಸಸೂತಂ ಸರಥಂ ಭುಜಾಭ್ಯಾಂ ದುಃಶಾಸನಂ ಶಾಸ್ತು ಬಲಾತ್ಪ್ರಮಥ್ಯ ।
ನ ವಿದ್ಯತೇ ಜಾಮ್ಬವತೀಸುತಸ್ಯ ರಣೇಽವಿಷಹ್ಯಂ ಹಿ ರಣೋತ್ಕಟಸ್ಯ ॥ ೧೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.120.12 in Bengali sript:
সাম্বঃ সসূতং সরথং ভুজাভ্যাং দুঃশাসনং শাস্তু বলাত্প্রমথ্য ।
ন বিদ্যতে জাম্ববতীসুতস্য রণেঽবিষহ্যং হি রণোত্কটস্য ॥ ১২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.120.12 in Gujarati sript:
સામ્બઃ સસૂતં સરથં ભુજાભ્યાં દુઃશાસનં શાસ્તુ બલાત્પ્રમથ્ય ।
ન વિદ્યતે જામ્બવતીસુતસ્ય રણેઽવિષહ્યં હિ રણોત્કટસ્ય ॥ ૧૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.120.12 in Malayalam sript:
സാമ്ബഃ സസൂതം സരഥം ഭുജാഭ്യാം ദുഃശാസനം ശാസ്തു ബലാത്പ്രമഥ്യ ।
ന വിദ്യതേ ജാമ്ബവതീസുതസ്യ രണേഽവിഷഹ്യം ഹി രണോത്കടസ്യ ॥ ൧൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.120.12 in Telugu sript:
సామ్బః ససూతం సరథం భుజాభ్యాం దుఃశాసనం శాస్తు బలాత్ప్రమథ్య ।
న విద్యతే జామ్బవతీసుతస్య రణేఽవిషహ్యం హి రణోత్కటస్య ॥ ౧౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: