Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.108.14

एतच्छ्रुत्वा वचो राजा प्रातिष्ठत भगीरथः ।
यत्र तानि शरीराणि सागराणां महात्मनाम् ।
पावनार्थं नरश्रेष्ठ पुण्येन सलिलेन ह ॥ १४ ॥

etacchrutvā vaco rājā prātiṣṭhata bhagīrathaḥ |
yatra tāni śarīrāṇi sāgarāṇāṃ mahātmanām |
pāvanārthaṃ naraśreṣṭha puṇyena salilena ha || 14 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...averting all evil from you; for this altar here, as soon as it gets a mortal’s touch, at once enters into the sea. Salutation to the god who protects the universe! Salutation to...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.108.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Etad, Vaca, Vacas, Raja, Rajan, Raj, Prati, Tha, Bhagiratha, Yatra, Tad, Tani, Sharira, Sagara, Mahatman, Mahatmana, Pavana, Artha, Narashreshtha, Punya, Salila, Han,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.108.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etacchrutvā vaco rājā prātiṣṭhata bhagīrathaḥ
  • etacch -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • vaco* -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rājā -
  • rājā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rājan (noun, masculine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāj (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • prātiṣ -
  • prāti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṭha -
  • ṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound]
  • bhagīrathaḥ -
  • bhagīratha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “yatra tāni śarīrāṇi sāgarāṇāṃ mahātmanām
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tāni -
  • tānī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    tānī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    tānī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tad (noun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • śarīrāṇi -
  • śarīra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sāgarāṇām -
  • sāgara (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sāgara (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sāgarā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • mahātmanām -
  • mahātman (noun, masculine)
    [genitive plural]
    mahātman (noun, neuter)
    [genitive plural]
    mahātmanā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 3: “pāvanārthaṃ naraśreṣṭha puṇyena salilena ha
  • pāvanā -
  • pāvana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāvana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pāvanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • naraśreṣṭha -
  • naraśreṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • puṇyena -
  • puṇya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    puṇya (noun, neuter)
    [instrumental single]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [instrumental single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [instrumental single from √puṇ class 10 verb]
  • salilena -
  • salila (noun, masculine)
    [instrumental single]
    salila (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.108.14

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.108.14 in Kannada sript:
ಏತಚ್ಛ್ರುತ್ವಾ ವಚೋ ರಾಜಾ ಪ್ರಾತಿಷ್ಠತ ಭಗೀರಥಃ ।
ಯತ್ರ ತಾನಿ ಶರೀರಾಣಿ ಸಾಗರಾಣಾಂ ಮಹಾತ್ಮನಾಮ್ ।
ಪಾವನಾರ್ಥಂ ನರಶ್ರೇಷ್ಠ ಪುಣ್ಯೇನ ಸಲಿಲೇನ ಹ ॥ ೧೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.108.14 in Bengali sript:
এতচ্ছ্রুত্বা বচো রাজা প্রাতিষ্ঠত ভগীরথঃ ।
যত্র তানি শরীরাণি সাগরাণাং মহাত্মনাম্ ।
পাবনার্থং নরশ্রেষ্ঠ পুণ্যেন সলিলেন হ ॥ ১৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.108.14 in Gujarati sript:
એતચ્છ્રુત્વા વચો રાજા પ્રાતિષ્ઠત ભગીરથઃ ।
યત્ર તાનિ શરીરાણિ સાગરાણાં મહાત્મનામ્ ।
પાવનાર્થં નરશ્રેષ્ઠ પુણ્યેન સલિલેન હ ॥ ૧૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.108.14 in Malayalam sript:
ഏതച്ഛ്രുത്വാ വചോ രാജാ പ്രാതിഷ്ഠത ഭഗീരഥഃ ।
യത്ര താനി ശരീരാണി സാഗരാണാം മഹാത്മനാമ് ।
പാവനാര്ഥം നരശ്രേഷ്ഠ പുണ്യേന സലിലേന ഹ ॥ ൧൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.108.14 in Telugu sript:
ఏతచ్ఛ్రుత్వా వచో రాజా ప్రాతిష్ఠత భగీరథః ।
యత్ర తాని శరీరాణి సాగరాణాం మహాత్మనామ్ ।
పావనార్థం నరశ్రేష్ఠ పుణ్యేన సలిలేన హ ॥ ౧౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: