Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.83.50

तदरण्यं प्रविष्टस्य तुङ्गकं राजसत्तम ।
पापं प्रणश्यते सर्वं स्त्रियो वा पुरुषस्य वा ॥ ५० ॥

tadaraṇyaṃ praviṣṭasya tuṅgakaṃ rājasattama |
pāpaṃ praṇaśyate sarvaṃ striyo vā puruṣasya vā || 50 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...There the gods and Rishis of high fortune and exceeding effulgence, approaching the divine lord Narayana, always worship him. The entire universe with all its tirthas and holy spots...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.83.50). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tada, Ranya, Pravishta, Tungaka, Rajasa, Tta, Papam, Papa, Prana, Shyat, Sarvam, Sarva, Stri, Purusha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.83.50). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadaraṇyaṃ praviṣṭasya tuṅgakaṃ rājasattama
  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • raṇyam -
  • raṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    raṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    raṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    raṇ -> raṇya (participle, masculine)
    [adverb from √raṇ]
    raṇ -> raṇya (participle, neuter)
    [adverb from √raṇ]
    raṇ -> raṇyā (participle, feminine)
    [adverb from √raṇ]
    raṇ -> raṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √raṇ class 10 verb], [accusative single from √raṇ]
    raṇ -> raṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √raṇ class 10 verb], [accusative single from √raṇ class 10 verb], [nominative single from √raṇ], [accusative single from √raṇ]
  • praviṣṭasya -
  • praviṣṭa (noun, masculine)
    [genitive single]
    praviṣṭa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • tuṅgakam -
  • tuṅgaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tuṅgaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • rājasa -
  • rājasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rājasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ttam -
  • tta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ttā (noun, feminine)
    [adverb]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “pāpaṃ praṇaśyate sarvaṃ striyo puruṣasya
  • pāpam -
  • pāpam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pāpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • praṇa -
  • praṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śyate -
  • śā -> śyat (participle, masculine)
    [dative single from √śā class 4 verb]
    śā -> śyat (participle, neuter)
    [dative single from √śā class 4 verb]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • striyo* -
  • strī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • puruṣasya -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [genitive single]
    puruṣa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.83.50

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.83.50 in Kannada sript:
ತದರಣ್ಯಂ ಪ್ರವಿಷ್ಟಸ್ಯ ತುಙ್ಗಕಂ ರಾಜಸತ್ತಮ ।
ಪಾಪಂ ಪ್ರಣಶ್ಯತೇ ಸರ್ವಂ ಸ್ತ್ರಿಯೋ ವಾ ಪುರುಷಸ್ಯ ವಾ ॥ ೫೦ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.83.50 in Bengali sript:
তদরণ্যং প্রবিষ্টস্য তুঙ্গকং রাজসত্তম ।
পাপং প্রণশ্যতে সর্বং স্ত্রিযো বা পুরুষস্য বা ॥ ৫০ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.83.50 in Gujarati sript:
તદરણ્યં પ્રવિષ્ટસ્ય તુઙ્ગકં રાજસત્તમ ।
પાપં પ્રણશ્યતે સર્વં સ્ત્રિયો વા પુરુષસ્ય વા ॥ ૫૦ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.83.50 in Malayalam sript:
തദരണ്യം പ്രവിഷ്ടസ്യ തുങ്ഗകം രാജസത്തമ ।
പാപം പ്രണശ്യതേ സര്വം സ്ത്രിയോ വാ പുരുഷസ്യ വാ ॥ ൫൦ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.83.50 in Telugu sript:
తదరణ్యం ప్రవిష్టస్య తుఙ్గకం రాజసత్తమ ।
పాపం ప్రణశ్యతే సర్వం స్త్రియో వా పురుషస్య వా ॥ ౫౦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: