Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.81.173

पृथिव्यां नैमिषं पुण्यमन्तरिक्षे च पुष्करम् ।
त्रयाणामपि लोकानां कुरुक्षेत्रं विशिष्यते ॥ १७३ ॥

pṛthivyāṃ naimiṣaṃ puṇyamantarikṣe ca puṣkaram |
trayāṇāmapi lokānāṃ kurukṣetraṃ viśiṣyate || 173 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...a thousand kine. Touching next the waters of the tirtha called Kanya on the shores of the sea one is cleansed from every sin. Proceeding next to Gokarna celebrated over the...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.81.173). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prithivi, Naimisha, Punya, Antariksha, Pushkara, Traya, Api, Loka, Kurukshetra, Vishishya, Tad, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.81.173). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pṛthivyāṃ naimiṣaṃ puṇyamantarikṣe ca puṣkaram
  • pṛthivyām -
  • pṛthivi (noun, feminine)
    [locative single]
    pṛthivī (noun, feminine)
    [locative single]
  • naimiṣam -
  • naimiṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    naimiṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    naimiṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • antarikṣe -
  • antarikṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puṣkaram -
  • puṣkara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṣkara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “trayāṇāmapi lokānāṃ kurukṣetraṃ viśiṣyate
  • trayāṇām -
  • traya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    traya (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • lokānām -
  • loka (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • kurukṣetram -
  • kurukṣetra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kurukṣetra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • viśiṣya -
  • viśiṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viśiṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.81.173

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.81.173 in Kannada sript:
ಪೃಥಿವ್ಯಾಂ ನೈಮಿಷಂ ಪುಣ್ಯಮನ್ತರಿಕ್ಷೇ ಚ ಪುಷ್ಕರಮ್ ।
ತ್ರಯಾಣಾಮಪಿ ಲೋಕಾನಾಂ ಕುರುಕ್ಷೇತ್ರಂ ವಿಶಿಷ್ಯತೇ ॥ ೧೭೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.81.173 in Bengali sript:
পৃথিব্যাং নৈমিষং পুণ্যমন্তরিক্ষে চ পুষ্করম্ ।
ত্রযাণামপি লোকানাং কুরুক্ষেত্রং বিশিষ্যতে ॥ ১৭৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.81.173 in Gujarati sript:
પૃથિવ્યાં નૈમિષં પુણ્યમન્તરિક્ષે ચ પુષ્કરમ્ ।
ત્રયાણામપિ લોકાનાં કુરુક્ષેત્રં વિશિષ્યતે ॥ ૧૭૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.81.173 in Malayalam sript:
പൃഥിവ്യാം നൈമിഷം പുണ്യമന്തരിക്ഷേ ച പുഷ്കരമ് ।
ത്രയാണാമപി ലോകാനാം കുരുക്ഷേത്രം വിശിഷ്യതേ ॥ ൧൭൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.81.173 in Telugu sript:
పృథివ్యాం నైమిషం పుణ్యమన్తరిక్షే చ పుష్కరమ్ ।
త్రయాణామపి లోకానాం కురుక్షేత్రం విశిష్యతే ॥ ౧౭౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: