Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.81.156

बदरीपाचनं गच्छेद्वसिष्ठस्याश्रमं ततः ।
बदरं भक्षयेत्तत्र त्रिरात्रोपोषितो नरः ॥ १५६ ॥

badarīpācanaṃ gacchedvasiṣṭhasyāśramaṃ tataḥ |
badaraṃ bhakṣayettatra trirātropoṣito naraḥ || 156 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...sacrifice. Even this is the injunction of the Creator himself. It has been said by the wise, O king, that if a person goes to the spot where the Ganga mingles with the sea, he reaps...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.81.156). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Badaripacana, Vasishtha, Ashrama, Tatah, Tad, Tata, Badara, Tatra, Triratra, Uposhita, Nara, Nri,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.81.156). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “badarīpācanaṃ gacchedvasiṣṭhasyāśramaṃ tataḥ
  • badarīpācanam -
  • badarīpācana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • gacched -
  • gam (verb class 1)
    [optative active third single]
  • vasiṣṭhasyā -
  • vasiṣṭha (noun, masculine)
    [genitive single]
    vasiṣṭha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • aśramam -
  • aśrama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśrama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aśramā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • Line 2: “badaraṃ bhakṣayettatra trirātropoṣito naraḥ
  • badaram -
  • badara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    badara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    badarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhakṣayet -
  • bhakṣ (verb class 10)
    [optative active third single]
    bhakṣ (verb class 0)
    [optative active third single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • trirātro -
  • trirātra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    trirātra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    trirātrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upoṣito* -
  • upoṣita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • naraḥ -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.81.156

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.81.156 in Kannada sript:
ಬದರೀಪಾಚನಂ ಗಚ್ಛೇದ್ವಸಿಷ್ಠಸ್ಯಾಶ್ರಮಂ ತತಃ ।
ಬದರಂ ಭಕ್ಷಯೇತ್ತತ್ರ ತ್ರಿರಾತ್ರೋಪೋಷಿತೋ ನರಃ ॥ ೧೫೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.81.156 in Bengali sript:
বদরীপাচনং গচ্ছেদ্বসিষ্ঠস্যাশ্রমং ততঃ ।
বদরং ভক্ষযেত্তত্র ত্রিরাত্রোপোষিতো নরঃ ॥ ১৫৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.81.156 in Gujarati sript:
બદરીપાચનં ગચ્છેદ્વસિષ્ઠસ્યાશ્રમં તતઃ ।
બદરં ભક્ષયેત્તત્ર ત્રિરાત્રોપોષિતો નરઃ ॥ ૧૫૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.81.156 in Malayalam sript:
ബദരീപാചനം ഗച്ഛേദ്വസിഷ്ഠസ്യാശ്രമം തതഃ ।
ബദരം ഭക്ഷയേത്തത്ര ത്രിരാത്രോപോഷിതോ നരഃ ॥ ൧൫൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.81.156 in Telugu sript:
బదరీపాచనం గచ్ఛేద్వసిష్ఠస్యాశ్రమం తతః ।
బదరం భక్షయేత్తత్ర త్రిరాత్రోపోషితో నరః ॥ ౧౫౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: