Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.81.139

ततो गच्छेत राजेन्द्र रेणुकातीर्थमुत्तमम् ।
तत्राभिषेकं कुर्वीत पितृदेवार्चने रतः ।
सर्वपापविशुद्धात्मा अग्निष्टोमफलं लभेत् ॥ १३९ ॥

tato gaccheta rājendra reṇukātīrthamuttamam |
tatrābhiṣekaṃ kurvīta pitṛdevārcane rataḥ |
sarvapāpaviśuddhātmā agniṣṭomaphalaṃ labhet || 139 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...of the horse-sacrifice. Proceeding then to Agnidhara celebrated over the three worlds, and beholding there after a bath the eternal and boon-giving Vishnu, that god of gods, one...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.81.139). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Rajendra, Renukatirtha, Uttamam, Uttama, Tatra, Abhisheka, Pitrideva, Arcana, Rata, Sarvapapa, Vishuddhatman, Agnishtoma, Phala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.81.139). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato gaccheta rājendra reṇukātīrthamuttamam
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • gaccheta -
  • gam (verb class 1)
    [optative active second plural], [optative middle third single]
  • rājendra -
  • rājendra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • reṇukātīrtham -
  • reṇukātīrtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • uttamam -
  • uttamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    uttama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uttama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uttamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “tatrābhiṣekaṃ kurvīta pitṛdevārcane rataḥ
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • abhiṣekam -
  • abhiṣeka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abhiṣekā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kurvīta -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative middle third single]
  • pitṛdevā -
  • pitṛdeva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pitṛdeva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pitṛdevā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arcane -
  • arcana (noun, masculine)
    [locative single]
    arcana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    arcanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • rataḥ -
  • rata (noun, masculine)
    [nominative single]
    ram -> rata (participle, masculine)
    [nominative single from √ram class 1 verb]
  • Line 3: “sarvapāpaviśuddhātmā agniṣṭomaphalaṃ labhet
  • sarvapāpa -
  • sarvapāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvapāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viśuddhātmā -
  • viśuddhātman (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    viśuddhātman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • agniṣṭoma -
  • agniṣṭoma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • labhet -
  • labh (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.81.139

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.81.139 in Kannada sript:
ತತೋ ಗಚ್ಛೇತ ರಾಜೇನ್ದ್ರ ರೇಣುಕಾತೀರ್ಥಮುತ್ತಮಮ್ ।
ತತ್ರಾಭಿಷೇಕಂ ಕುರ್ವೀತ ಪಿತೃದೇವಾರ್ಚನೇ ರತಃ ।
ಸರ್ವಪಾಪವಿಶುದ್ಧಾತ್ಮಾ ಅಗ್ನಿಷ್ಟೋಮಫಲಂ ಲಭೇತ್ ॥ ೧೩೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.81.139 in Bengali sript:
ততো গচ্ছেত রাজেন্দ্র রেণুকাতীর্থমুত্তমম্ ।
তত্রাভিষেকং কুর্বীত পিতৃদেবার্চনে রতঃ ।
সর্বপাপবিশুদ্ধাত্মা অগ্নিষ্টোমফলং লভেত্ ॥ ১৩৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.81.139 in Gujarati sript:
તતો ગચ્છેત રાજેન્દ્ર રેણુકાતીર્થમુત્તમમ્ ।
તત્રાભિષેકં કુર્વીત પિતૃદેવાર્ચને રતઃ ।
સર્વપાપવિશુદ્ધાત્મા અગ્નિષ્ટોમફલં લભેત્ ॥ ૧૩૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.81.139 in Malayalam sript:
തതോ ഗച്ഛേത രാജേന്ദ്ര രേണുകാതീര്ഥമുത്തമമ് ।
തത്രാഭിഷേകം കുര്വീത പിതൃദേവാര്ചനേ രതഃ ।
സര്വപാപവിശുദ്ധാത്മാ അഗ്നിഷ്ടോമഫലം ലഭേത് ॥ ൧൩൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.81.139 in Telugu sript:
తతో గచ్ఛేత రాజేన్ద్ర రేణుకాతీర్థముత్తమమ్ ।
తత్రాభిషేకం కుర్వీత పితృదేవార్చనే రతః ।
సర్వపాపవిశుద్ధాత్మా అగ్నిష్టోమఫలం లభేత్ ॥ ౧౩౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: