Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.72.5

बृहदश्व उवाच ।
एवं समाहिता गत्वा दूती बाहुकमब्रवीत् ।
दमयन्त्यपि कल्याणी प्रासादस्थान्ववैक्षत ॥ ५ ॥

bṛhadaśva uvāca |
evaṃ samāhitā gatvā dūtī bāhukamabravīt |
damayantyapi kalyāṇī prāsādasthānvavaikṣata || 5 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...faults of others. Live happily as you choosest, I grant you your life. I also grant you your portion (in the paternal kingdom) along with all necessaries. And, O hero, without doubt...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.72.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Brihadashva, Evam, Eva, Samahita, Duti, Bahuka, Damayanti, Damayat, Api, Kalyani, Kalyanin, Prasadastha, Vava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.72.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bṛhadaśva uvāca
  • bṛhadaśva* -
  • bṛhadaśva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “evaṃ samāhitā gatvā dūtī bāhukamabravīt
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samāhitā* -
  • samāhita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samāhitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • dūtī -
  • dūtī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • bāhukam -
  • bāhuka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bāhuka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bāhukā (noun, feminine)
    [adverb]
  • abravīt -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • Line 3: “damayantyapi kalyāṇī prāsādasthānvavaikṣata
  • damayantya -
  • damayantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    dam -> damayantī (participle, feminine)
    [compound from √dam], [adverb from √dam]
    dam -> damayat (participle, neuter)
    [nominative dual from √dam], [nominative plural from √dam], [vocative dual from √dam], [vocative plural from √dam], [accusative dual from √dam], [accusative plural from √dam]
    dam -> damayantī (participle, feminine)
    [nominative single from √dam], [vocative single from √dam]
    dam (verb class 0)
    [present active third plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • kalyāṇī -
  • kalyāṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    kalyāṇin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prāsādasthān -
  • prāsādastha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vavai -
  • vava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    vai (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • aikṣata -
  • īkṣ (verb class 1)
    [imperfect middle third single], [aorist middle third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.72.5

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.72.5 in Kannada sript:
ಬೃಹದಶ್ವ ಉವಾಚ ।
ಏವಂ ಸಮಾಹಿತಾ ಗತ್ವಾ ದೂತೀ ಬಾಹುಕಮಬ್ರವೀತ್ ।
ದಮಯನ್ತ್ಯಪಿ ಕಲ್ಯಾಣೀ ಪ್ರಾಸಾದಸ್ಥಾನ್ವವೈಕ್ಷತ ॥ ೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.72.5 in Bengali sript:
বৃহদশ্ব উবাচ ।
এবং সমাহিতা গত্বা দূতী বাহুকমব্রবীত্ ।
দমযন্ত্যপি কল্যাণী প্রাসাদস্থান্ববৈক্ষত ॥ ৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.72.5 in Gujarati sript:
બૃહદશ્વ ઉવાચ ।
એવં સમાહિતા ગત્વા દૂતી બાહુકમબ્રવીત્ ।
દમયન્ત્યપિ કલ્યાણી પ્રાસાદસ્થાન્વવૈક્ષત ॥ ૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.72.5 in Malayalam sript:
ബൃഹദശ്വ ഉവാച ।
ഏവം സമാഹിതാ ഗത്വാ ദൂതീ ബാഹുകമബ്രവീത് ।
ദമയന്ത്യപി കല്യാണീ പ്രാസാദസ്ഥാന്വവൈക്ഷത ॥ ൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.72.5 in Telugu sript:
బృహదశ్వ ఉవాచ ।
ఏవం సమాహితా గత్వా దూతీ బాహుకమబ్రవీత్ ।
దమయన్త్యపి కల్యాణీ ప్రాసాదస్థాన్వవైక్షత ॥ ౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: