Mahabharata [sanskrit]
699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
Verse 3.70.20
अकाम इव तं राजा गणयस्वेत्युवाच ह ।
सोऽवतीर्य रथात्तूर्णं शातयामास तं द्रुमम् ॥ २० ॥
akāma iva taṃ rājā gaṇayasvetyuvāca ha |
so'vatīrya rathāttūrṇaṃ śātayāmāsa taṃ drumam || 20 ||
Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.
...were due to Kali. And, O foremost of virtuous women, lamenting for me day and night, and overcome with sorrow, you had in the woods cursed Kali, and so he began to dwell in my body,...
English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.70.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Akama, Iva, Raja, Iti, Han, Sah, Avatirya, Ratha, Turnam, Turna, Druma,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.70.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “akāma iva taṃ rājā gaṇayasvetyuvāca ha ”
- akāma* -
-
akāma (noun, masculine)[nominative single]√ak (verb class 1)[present active first plural]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
- rājā* -
-
rāja (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]rājā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- gaṇayasve -
-
√gaṇ (verb class 10)[imperative middle second single]
- ityu -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- uvāca -
-
√vac (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active third single]√vac (verb class 3)[perfect active first single], [perfect active third single]
- ha -
-
ha (noun, masculine)[compound], [vocative single]ha (noun, neuter)[compound], [vocative single]han (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- Line 2: “so'vatīrya rathāttūrṇaṃ śātayāmāsa taṃ drumam ”
- so' -
-
saḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]so (noun, feminine)[compound]sa (noun, masculine)[nominative single]
- avatīrya -
-
√avatṝ -> avatīrya (absolutive)[absolutive from √avatṝ]√avatṝ -> avatīrya (absolutive)[absolutive from √avatṝ]√avatṝ -> avatīrya (absolutive)[absolutive from √avatṝ]avatīrya (noun, masculine)[compound], [vocative single]avatīrya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rathāt -
-
ratha (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- tūrṇam -
-
tūrṇam (indeclinable)[indeclinable]tūrṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tūrṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tūrṇā (noun, feminine)[adverb]√tvar -> tūrṇa (participle, masculine)[accusative single from √tvar class 1 verb]√tvar -> tūrṇa (participle, neuter)[nominative single from √tvar class 1 verb], [accusative single from √tvar class 1 verb]
- śātayāmā -
-
√śad (verb class 0)[imperative active first plural]
- asa -
-
asan (noun, neuter)[compound]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
- drumam -
-
druma (noun, masculine)[adverb], [accusative single]drumā (noun, feminine)[adverb]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.70.20
The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)
4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: 812150094X or 9788121500944;
Buy now!
The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)
ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;
Buy now!Preview of verse 3.70.20 in Kannada sript:
ಅಕಾಮ ಇವ ತಂ ರಾಜಾ ಗಣಯಸ್ವೇತ್ಯುವಾಚ ಹ ।
ಸೋಽವತೀರ್ಯ ರಥಾತ್ತೂರ್ಣಂ ಶಾತಯಾಮಾಸ ತಂ ದ್ರುಮಮ್ ॥ ೨೦ ॥
The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)
6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]
Buy now!
Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)
7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.
Buy now!
The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)
3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]
Buy now!Preview of verse 3.70.20 in Bengali sript:
অকাম ইব তং রাজা গণযস্বেত্যুবাচ হ ।
সোঽবতীর্য রথাত্তূর্ণং শাতযামাস তং দ্রুমম্ ॥ ২০ ॥
Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)
14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]
Buy now!Preview of verse 3.70.20 in Gujarati sript:
અકામ ઇવ તં રાજા ગણયસ્વેત્યુવાચ હ ।
સોઽવતીર્ય રથાત્તૂર્ણં શાતયામાસ તં દ્રુમમ્ ॥ ૨૦ ॥
Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)
1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]
Buy now!Preview of verse 3.70.20 in Malayalam sript:
അകാമ ഇവ തം രാജാ ഗണയസ്വേത്യുവാച ഹ ।
സോഽവതീര്യ രഥാത്തൂര്ണം ശാതയാമാസ തം ദ്രുമമ് ॥ ൨൦ ॥
Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
7248pages
Buy now!Preview of verse 3.70.20 in Telugu sript:
అకామ ఇవ తం రాజా గణయస్వేత్యువాచ హ ।
సోఽవతీర్య రథాత్తూర్ణం శాతయామాస తం ద్రుమమ్ ॥ ౨౦ ॥