Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.33.29

कर्तृत्वादेव पुरुषः कर्मसिद्धौ प्रशस्यते ।
असिद्धौ निन्द्यते चापि कर्मनाशः कथं त्विह ॥ २९ ॥

kartṛtvādeva puruṣaḥ karmasiddhau praśasyate |
asiddhau nindyate cāpi karmanāśaḥ kathaṃ tviha || 29 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...son of Pandu exert your might. Might is the root of wealth. Whatever else is said to be its root is really not such. As the shade of the tree in winter goes for nothing, so without might...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.33.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kartritva, Eva, Purusha, Karmasiddhi, Prashasyata, Asiddha, Asiddhi, Nindyata, Capin, Karman, Ashas, Asha, Katham, Katha, Iha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.33.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kartṛtvādeva puruṣaḥ karmasiddhau praśasyate
  • kartṛtvād -
  • kartṛtva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puruṣaḥ -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • karmasiddhau -
  • karmasiddhi (noun, feminine)
    [locative single]
  • praśasyate -
  • praśasyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “asiddhau nindyate cāpi karmanāśaḥ kathaṃ tviha
  • asiddhau -
  • asiddha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    asiddhi (noun, feminine)
    [locative single]
  • nindyate -
  • nindyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    nind (verb class 1)
    [present passive third single]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • karman -
  • karman (noun, neuter)
    [vocative single]
  • āśaḥ -
  • āśas (noun, feminine)
    [compound], [vocative single]
    āśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tvi -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.33.29

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.33.29 in Kannada sript:
ಕರ್ತೃತ್ವಾದೇವ ಪುರುಷಃ ಕರ್ಮಸಿದ್ಧೌ ಪ್ರಶಸ್ಯತೇ ।
ಅಸಿದ್ಧೌ ನಿನ್ದ್ಯತೇ ಚಾಪಿ ಕರ್ಮನಾಶಃ ಕಥಂ ತ್ವಿಹ ॥ ೨೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.33.29 in Bengali sript:
কর্তৃত্বাদেব পুরুষঃ কর্মসিদ্ধৌ প্রশস্যতে ।
অসিদ্ধৌ নিন্দ্যতে চাপি কর্মনাশঃ কথং ত্বিহ ॥ ২৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.33.29 in Gujarati sript:
કર્તૃત્વાદેવ પુરુષઃ કર્મસિદ્ધૌ પ્રશસ્યતે ।
અસિદ્ધૌ નિન્દ્યતે ચાપિ કર્મનાશઃ કથં ત્વિહ ॥ ૨૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.33.29 in Malayalam sript:
കര്തൃത്വാദേവ പുരുഷഃ കര്മസിദ്ധൌ പ്രശസ്യതേ ।
അസിദ്ധൌ നിന്ദ്യതേ ചാപി കര്മനാശഃ കഥം ത്വിഹ ॥ ൨൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.33.29 in Telugu sript:
కర్తృత్వాదేవ పురుషః కర్మసిద్ధౌ ప్రశస్యతే ।
అసిద్ధౌ నిన్ద్యతే చాపి కర్మనాశః కథం త్విహ ॥ ౨౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: